Tradução gerada automaticamente
Two Hearts
Dermot Kennedy
Dois Corações
Two Hearts
Nos abrimos na estação em uma noite congelante
We open up at the station on a freezing night
Ele disse, querida, não posso fazer mais do que um breve adeus
He said, honey, I can't do more than a brief goodbye
Como nossa despedida pode significar tanto quanto nosso tempo juntos?
How could our farewell mean as much as our time?
Querida, eu estarei indo embora
Honey, I'll be gone
É melhor se eu for algo que
It's better if I'm something that
Que você deixe para trás
That you leave behind
Que você deixe para trás
That you leave behind
Veja, o que era
See, what it was
Era uma razão para acreditar na vida
Was a reason to believe in life
O que era
What it was
Era uma semana passada sob céus sem sono
Was a week spent under sleepless skies
Mas às vezes a vida não é justa
But sometimes life ain't fair
E um amor precisa morrer
And a love has to die
Seu sorriso ensolarado se foi
Her sunny smile was gone
Começou a sentir como algo que
Started feeling like something that
Que ela precisa esconder
That she needs to hide
Que ela precisa esconder
That she needs to hide
Oh, que sentimento lindo
Oh, what a beautiful feeling
Amar e ser amado em troca
To love and know love in return
Oh, mas quando o tempo começa a roubar agora
Oh, but when time gets to stealing now
Dois corações, e um amor por uma garota
Two hearts, and one love for one girl
Ela diz, estou presa nos espaços
She says, I'm stuck in the spaces
Onde os demônios se escondem
Where the demons hide
Eu tenho amor, e tenho paciência
I've got love, and I've got patience
Eu não mereço sorrir?
Don't I deserve to smile?
Eu costumava pintar essas árvores
I used to paint these trees
Agora só grito para o céu
Now I just scream at the sky
Querida, eu estava errada
Honey, I was wrong
Acho que há certas coisas que você nunca
Guess there's certain things you never
Você nunca deixa para trás
You never leave behind
Você nunca deixa para trás
You never leave behind
Oh, que sentimento lindo
Oh, what a beautiful feeling
Amar e ser amado em troca
To love and know love in return
Oh, mas quando o tempo começa a roubar agora
Oh, but when time gets to stealing now
Dois corações, e um amor por uma garota
Two hearts, and one love for one girl
E então nós vamos para o teatro
And so we jump to the theatre
Naquela mesma cidade antiga
In that same old town
Ela vê o rosto dele, e ele vê ela
She sees his face, and he sees her
Enquanto as luzes se apagam
As the lights go down
A vida que eles deveriam ter tido sentou-se entre eles naquela noite
The life that they should have had sat between them that night
Ela saiu antes das luzes se acenderem
She left before the lights came on
Através da neve ela o viu
Through the snow she saw him
Já esperando do lado de fora
Already waiting outside
Será que o amor pode superar a dor esta noite?
Could love outweigh the pain tonight?
Oh, que sentimento lindo
Oh, what a beautiful feeling
Amar e ser amado em troca
To love and know love in return
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dermot Kennedy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: