Tradução gerada automaticamente
Après Nous
Dernière Volonté
Depois de nós
Après Nous
Em nossas camas, teremos rosas
Sur nos lits nous aurons des roses
E vestes brancas em nossos túmulos
Et des robes blanches dans nos tombeaux
Nossas bocas costuradas e nossos olhos fechados
Nos bouches cousues et nos yeux clos
Serão nossas últimas jóias
Seront donc nos derniers joyaux
Na encosta do mármore
Sur la pente du marbre celé
Teremos as maiores bandeiras
Nous aurons les plus grands drapeaux
Adornado com mil diamantes selados
Ornés de mille diamants scellés
Na noite estrelas roxas
Dans la nuit des étoiles mauves
Estrelas roxas
Des étoiles mauves
Flores e perfumes soprados
Des fleurs et des parfums soufflés
No chão e em nossos cofres
Sur la terre et dans nos caveaux
E se as cinzas forem solicitadas
Et si les cendres sont demandées
Eu quero que eles sejam usados tão alto
Je veux qu'elles soient portées si haut
Os sons de folhas trêmulas
Les bruits des feuilles frémissantes
E o rolar da sua bateria
Et le roulement de vos tambours
Vai levar em um longo silêncio
Porteront dans un long silence
Nossos últimos desejos tão pesados
Nos dernières volontés si lourdes
Tão pesado
Si lourdes
Em nossas camas, teremos rosas
Sur nos lits nous aurons des roses
E vestes brancas em nossos túmulos
Et des robes blanches dans nos tombeaux
Nossas bocas costuradas e nossos olhos fechados
Nos bouches cousues et nos yeux clos
Serão nossas últimas jóias
Seront donc nos derniers joyaux
Na encosta do mármore
Sur la pente du marbre celé
Teremos as maiores bandeiras
Nous aurons les plus grands drapeaux
Adornado com mil diamantes selados
Ornés de mille diamants scellés
Na noite estrelas roxas
Dans la nuit des étoiles mauves
Estrelas roxas
Des étoiles mauves
Vou escorregar para te ver
Je me glisserai pour te voir
Onde ainda está escuro
Là où il fait toujours noir
Tocamos nossas vozes
Nous effleurant de nos voix
Sabemos o que está nos afastando
Nous savons ce qui nous éloigne
Vou voltar de novo e de novo
Je reviendrai encore et encore
Mesmo se eu sair antes do amanhecer
Même si je pars avant l'aurore
Vou deixar minhas palavras no chão
Je laisserai mes mots sur le sol
Tudo levado pelo outono
Tous emportés par l'automne
Vou escorregar para te ver
Je me glisserai pour te voir
Onde ainda está escuro
Là où il fait toujours noir
Tocamos nossas vozes
Nous effleurant de nos voix
Sabemos o que está nos afastando
Nous savons ce qui nous éloigne
Vou voltar de novo e de novo
Je reviendrai encore et encore
Mesmo se eu sair antes do amanhecer
Même si je pars avant l'aurore
Vou deixar minhas palavras no chão
Je laisserai mes mots sur le sol
Tudo levado pelo outono
Tous emportés par l'automne
Vou escorregar para te ver
Je me glisserai pour te voir
Onde ainda está escuro
Là où il fait toujours noir
Tocamos nossas vozes
Nous effleurant de nos voix
Sabemos o que está nos afastando
Nous savons ce qui nous éloigne
Vou voltar de novo e de novo
Je reviendrai encore et encore
Mesmo se eu sair antes do amanhecer
Même si je pars avant l'aurore
Vou deixar minhas palavras no chão
Je laisserai mes mots sur le sol
Tudo levado pelo outono
Tous emportés par l'automne
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dernière Volonté e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: