Tradução gerada automaticamente
Un éléphant
Des Henri
Um Elefante
Un éléphant
Ah, se eu tivesse um elefante!Ah si j'avais un éléphant !
Não um brinquedo, um de verdade, um grandãoPas un jouet, un vrai, un grand
Com duas longas presasAvec deux longues dents
E uma tromba no narizEt une trompe sur le nez
Eu poderia subir nas costas deleJe pourrais grimper sur son dos
E quando eu estivesse lá em cimaEt quand je serais perché là-haut
Posso te dizer que euJe peux vous dire que moi
Nunca mais ia me entediarJe ne m'ennuierais plus jamais
Pra não cansar minhas pernasPour pas fatiguer mes guiboles
Ele me levaria pra escolaIl m'emmènerait à l'école
Eu perguntaria se ele podeJ'lui demanderais s'il veut bien
Me esperar até meio-diaM'attendre jusqu'à midi
Ele ficaria perto do aquecedorIl irait près du radiateur
Onde faz um calor bomLà où il fait une bonne chaleur
E assim, isso lembraria a eleEt comme ça, ça lui rappellerait
Seu lindo paísSon beau pays
Sim, mas papai diz que não dáOui mais papa dit qu'ça va pas
Que isso pode causar estragoQue ça peut faire du dégât
Que na salaQue dans le salon
Vai acabar com o sofáÇa va défoncer son canapé
Que vai sujar o tetoQue ça va salir le plafond
Que se ele for pra varandaQue s'il se met sur le balcon
Tem todas as chancesY a toutes les chances
De acabar desabandoQu'il finisse par s'écrouler
Ah, se eu tivesse um elefante!Ah, si j'avais un éléphant !
Não um brinquedo, um de verdade, um grandãoPas un jouet, un vrai, un grand
Com duas longas presasAvec deux longues dents
E uma tromba no narizEt une trompe sur le nez
Eu poderia subir nas costas deleJe pourrais grimper sur son dos
E quando eu estivesse lá em cimaEt quand je serais perché là-haut
Posso te dizer que euJe peux vous dire que moi
Nunca mais ia me entediarJe ne m'ennuierais plus jamais
A gente ia passear na florestaOn irait s'promener en forêt
No inverno eu colocaria um gorro neleL'hiver j'lui mettrais un bonnet
E um suéter bem quentinhoEt un gros pull bien tricoté
Pra ele não sentir frioAfin qu'il n'ait pas froid
Ele teria um grande apetiteIl aurait un gros appétit
Eu daria meus salsifis pra eleJe lui donnerais mes salsifis
Ele poderia até comer tudoIl pourrait même tout manger
Porque eu não gosto dissoParce que moi j'aime pas ça
Sim, mas mamãe diz que não dáOui mais maman dis qu'ça va pas
Que ela não tem pratos grandes o suficienteQu'elle n'a pas d'assez gros plats
Que não tem a menor chanceQu'il ne serait pas question
De ele entrar na cozinhaQu'il entre dans la cuisine
Que ele poderia quebrar a louçaQu'il pourrait casser la vaisselle
E que na opinião delaEt qu'à son avis personnel
Um dia ele acabariaIl finirait bien un jour
Amassando minhas torradasPar écraser mes tartines
Ah, se eu tivesse um elefante!Ah, si j'avais un éléphant !
Não um brinquedo, um de verdade, um grandãoPas un jouet, un vrai, un grand
Com duas longas presasAvec deux longues dents
E uma tromba no narizEt une trompe sur le nez
Eu poderia subir nas costas deleJe pourrais grimper sur son dos
E quando eu estivesse lá em cimaEt quand je serais perché là-haut
Posso te dizer que euJe peux vous dire que moi
Nunca mais ia me entediarJe ne m'ennuierais plus jamais
No verão a gente ia tomar arL'été on irait prendre l'air
Caminhar perto do rioOn marcherait près d' la rivière
Ele tomaria banho com a trombaIl f'rait la douche avec sa trompe
Pra me refrescarPour me rafraîchir
E depois a gente se deitaria ao solEt puis on s'mettrait au soleil
Pra aquecer os dedões dos pésPour se réchauffer les orteils
Só o tempo de secarJuste le temps de se sécher
Só por diversãoJuste pour le plaisir
Ah, se eu tivesse um elefante!Ah, si j'avais un éléphant !
Não um brinquedo, um de verdade, um grandãoPas un jouet, un vrai, un grand
Com duas longas presasAvec deux longues dents
E uma tromba no narizEt une trompe sur le nez
Eu poderia subir nas costas deleJe pourrais grimper sur son dos
E quando eu estivesse lá em cimaEt quand je serais perché là-haut
Posso te dizer que euJe peux vous dire que moi
Nunca mais ia me entediar.Je ne m'ennuierais plus jamais.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Des Henri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: