
Manic Memories
Des Rocs
Memórias Maníacas
Manic Memories
Você trancou a porta para a tumbaYou blocked the door to the tomb
Bem, eu espero que você me deixe sair logoWell, I hope you let me out soon
Essas cordas eram discretas e organizadasThese ropes were subtle and neat
Você disse que tinha TOCYou said it's OCD
Eu me lembro dos desenhos bobosI remember the silly cartoons
E o cheiro das tardes de verãoAnd the smell of summer afternoons
A causa perdida de morrer em um quartoThe lost cause of dying in a room
Onde você nasceu para estarWhere you were born to be
Torturado pelos seus demôniosTortured by your demons
Assombrado com o segredoHaunted with the secret
Lutando contra a vontade de gritarFighting back the urge to scream
Não, você não se importa comigoNo, you don't care about me
Não, você não se importa comigoNo, you don't care about me
E nós sempre tentaremos esconder essas cicatrizesAnd we'll always try to hide these scars
Nunca mostrando quem somosNever showing who we are
Nós todos corremos dessas memórias maníacasWe all run from the manic memories
SimYeah
Eu me fiz de refém de novoI took myself hostage again
Esses sonhos são balões cheios de chumboThese dreams are balloons filled with lead
Doce aleluia, nós somos uma bagunçaSweet hallelujah, we're a mess
Então tenha piedade, mãeSo mother mercy me
Um evento de paralisia do sonoA sleep paralysis event
Parece que eu estou me afogando na camaFeels like I'm drowning in the bed
Auréolas se tornam nós naquele momentoHalos became nooses right away
Você disse que eu sempre vou serYou said I'll always be
Torturado pelos seus demôniosTortured by your demons
Assombrado com o segredoHaunted with the secret
Lutando contra a vontade de gritarFighting back the urge to scream
Não, você não se importa comigoNo, you don't care about me
Não, você não se importa comigoNo, you don't care about me
E nós sempre tentaremos esconder essas cicatrizesAnd we'll always try to hide these scars
Nunca mostrando quem somosNever showing who we are
Nós todos corremos dessas memórias maníacasWe all run from the manic memories
Se você carrega um coração de dez toneladas para todo lugarIf you drag around a ten-ton heart
Um dia ele vai quebrarOne day it'll fall apart
Nós todos corremos dessas memórias maníacasWe all run from the manic memories
Memórias maníacas, memórias maníacasManic memories, manic memories
Memórias maníacas, memórias maníacasManic memories, manic memories
Memórias maníacas, memórias maníacasManic memories, manic memories
Memórias maníacas, memórias maníacasManic memories, manic memories
Assombrado pelos seus demôniosHaunted by your demons
Torturado pelos seus segredosTortured with your secrets
Assombrado pelos seus demôniosHaunted by your demons
Torturado pelos seus segredosTortured with your secrets
Assombrado pelos seus demôniosHaunted by your demons
Torturado pelos seus segredosTortured with your secrets
Lutando contra a vontade de gritarFighting back the urge to scream
E nós sempre tentaremos esconder essas cicatrizesAnd we'll always try to hide these scars
Nunca mostrando quem somosNever showing who we are
Nós todos corremos dessas memórias maníacasWe all run from the manic memories
Se você carrega um coração de dez toneladas para todo lugarIf you drag around a ten-ton heart
Um dia ele vai quebrarOne day it'll fall apart
Nós todos corremos dessas memórias maníacasWe all run from the manic memories
Porra, essas memórias maníacasGoddamn these manic memories



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Des Rocs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: