Homicide At The Fountain Of Youth
There's blood caked on the shoebox.
Letters inside spell out words that start with a 13 year old heart
that a string of mishaps ripped apart.
There's blood on crossed out mix tapes.
Old songs whose meanings are crashing on the floor.
Swallowing space like never before.
This is like an after school special that skips like cat-scratched vinyl
just as the dilemma threatens to die.
These years have frozen it alive.
There's blood stashed in my folks' garage.
The letters folded like stars are sacred documents.
Tributes to lost innocence.
There's blood on the backs of pictures whose mouths have been glued shut.
Whose eyes have lost their shine.
I dedicate this tear to the hands of time.
Our kisses slip through your fingers.
Chalk outlines of lead singers.
Even as I flee from the scene of the crime, these years have frozen it alive.
Homicídio na Fonte da Juventude
Tem sangue empedrado na caixa de sapato.
Cartas dentro soletram palavras que começam com um coração de 13 anos
que uma sequência de desastres despedaçou.
Tem sangue em fitas mixadas riscadas.
Músicas antigas cujos significados estão despencando no chão.
Engolindo espaço como nunca antes.
Isso é como um especial pós-escola que pula como vinil arranhado por gato
justo quando o dilema ameaça morrer.
Esses anos congelaram isso vivo.
Tem sangue escondido na garagem dos meus pais.
As cartas dobradas como estrelas são documentos sagrados.
Homenagens à inocência perdida.
Tem sangue nas costas de fotos cujas bocas foram coladas.
Cujos olhos perderam seu brilho.
Dedico essa lágrima às mãos do tempo.
Nossos beijos escorrem entre seus dedos.
Contornos de giz de vocalistas.
Mesmo enquanto fujo da cena do crime, esses anos congelaram isso vivo.
Composição: Desa, Ryan Noble