West Grand In Flames
Fuck the sky, what when the ground stops falling?
Quick, decide, my thoughts are running, the plane is leaving.
I saw a kitten dead, on Grand Avenue lying.
Eight lives left her dying, she couldn't escape the approaching headlights this time.
No doll, not at all.
No, no doll not at all, not at all.
No doll, not at all.
No, no doll not at all, not at all.
A little quake left our chandelier shaking,
Look outside, the city is burning, the phone is ringing.
I heard a shooting star slammed into the Tribune building.
Was it some young human wishing for an explosion to break the awkward silence?
No doll, not at all.
No, no doll not at all, not at all.
No doll, not at all.
No, no doll not at all, not at all.
Fuck the sky, what when the ground starts falling?
Quick, decide, my thoughts are running, the plane is leaving.
I saw a kitten dead, on Grand Avenue lying.
Eight lives left her dying, she couldn't escape the headlights this time.
No doll, not at all.
No, no doll not at all, not at all.
No doll, not at all.
No, no doll not at all, not at all.
No doll, not at all.
No, no doll not at all, not at all.
No doll, not at all.
No, no doll not at all, not at all.
Grand Avenue em Chamas
Que se dane o céu, e quando o chão parar de cair?
Rápido, decida, meus pensamentos estão a mil, o avião tá saindo.
Vi um gatinho morto, jogado na Grand Avenue.
Oito vidas se foram, ela não conseguiu escapar dos faróis que se aproximavam dessa vez.
Nenhuma boneca, de jeito nenhum.
Não, não, nenhuma boneca, de jeito nenhum, de jeito nenhum.
Nenhuma boneca, de jeito nenhum.
Não, não, nenhuma boneca, de jeito nenhum, de jeito nenhum.
Um pequeno tremor deixou nosso lustre balançando,
Olhe pra fora, a cidade tá pegando fogo, o telefone tá tocando.
Ouvi uma estrela cadente colidir com o prédio do Tribune.
Era algum jovem humano desejando uma explosão pra quebrar o silêncio constrangedor?
Nenhuma boneca, de jeito nenhum.
Não, não, nenhuma boneca, de jeito nenhum, de jeito nenhum.
Nenhuma boneca, de jeito nenhum.
Não, não, nenhuma boneca, de jeito nenhum, de jeito nenhum.
Que se dane o céu, e quando o chão começar a cair?
Rápido, decida, meus pensamentos estão a mil, o avião tá saindo.
Vi um gatinho morto, jogado na Grand Avenue.
Oito vidas se foram, ela não conseguiu escapar dos faróis que se aproximavam dessa vez.
Nenhuma boneca, de jeito nenhum.
Não, não, nenhuma boneca, de jeito nenhum, de jeito nenhum.
Nenhuma boneca, de jeito nenhum.
Não, não, nenhuma boneca, de jeito nenhum, de jeito nenhum.
Nenhuma boneca, de jeito nenhum.
Não, não, nenhuma boneca, de jeito nenhum, de jeito nenhum.
Nenhuma boneca, de jeito nenhum.
Não, não, nenhuma boneca, de jeito nenhum, de jeito nenhum.