Tradução gerada automaticamente
Malo (yuridia)
Desafio de Estrellas
Mau
Malo (yuridia)
Apareceu numa noite fria,Apareciste una noche fría,
com cheiro de cigarro sujo e de gincon olor a tabaco sucio y a ginebra
o medo já me percorriael miedo ya me recorría
enquanto cruzava os dedinhos atrás da porta.mientras cruzaba los deditos tras la puerta.
Sua carinha de menino bonitoTu carita de niño guapo
foi sendo devorada pelo tempo nas suas veias,se la ha ido comiendo el tiempo por tus venas,
e sua insegurança machistay tu inseguridad machista
se reflete a cada dia nas minhas lágrimas.se refleja cada día en mis lagrimitas.
Mais uma vez não, por favor, que estou cansada e não aguento o coração.Una vez más no por favor que estoy cansada y no puedo con el corazón.
Mais uma vez não, meu amor, por favor,Una vez más no mi amor por favor,
não grita que as crianças estão dormindo.no grites que los niños duermen.
Mais uma vez não, por favor, que estou cansada e não aguento o coração.Una vez mas no por favor que estoy cansada y no puedo con el corazón.
Mais uma vez não, meu amor, por favor,Una vez más no mi amor por favor,
não grita que as crianças estão dormindo.no grites que los niños duermen.
Vou me tornar como o fogoVoy a volverme como el fuego
vou queimar seu punho de açovoy a quemar tu puño de acero
e do roxo das minhas bochechas sairá a coragemy del morao de mis mejillas saldrá el valor
para cobrar as feridas.para cobrarme las heridas.
Mau, mau, mau você éMalo, malo, malo eres
não se machuca quem se ama, nãono se daña quien se quiere, no
bobo, bobo, bobo você étonto, tonto, tonto eres
não se ache melhor que as mulheres.no te pienses mejor que las mujeres
Mau, mau, mau você éMalo, malo, malo eres
não se machuca quem se ama, nãono se daña quien se quiere, no
bobo, bobo, bobo você étonto, tonto, tonto eres
não se ache melhor que as mulheres.no te pienses mejor que las mujeres.
O dia é cinza quando você está,El dia es gris cuando tu estás,
e o sol volta a brilhar quando você vaiy el sol vuelve a salir cuando te vas
e a dor do meu coraçãoy la penita de mi corazón
eu tenho que engolir com o fogão.yo me la tengo que tragar con el fogón.
minha carinha de menina lindami carita de niña linda
foi envelhecendo no silêncio.se ha ido envejeciendo en el silencio.
cada vez que você me chama de putacada vez que me dices puta
o seu cérebro fica menor.se hace tu cerebro más pequeño.
Mais uma vez não, por favor, que estou cansada e não aguento o coração.Una vez más no por favor que estoy cansaa y no puedo con el corazón.
Mais uma vez não, meu amor, por favor,Una vez más no mi amor por favor,
não grita que as crianças estão dormindo.no grites que los niños duermen
Mais uma vez não, por favor, que estou cansada e não aguento o coração.Una vez más no por favor que estoy cansada y no puedo con el corazón.
Mais uma vez não, meu amor, por favor,Una vez más no mi amor por favor,
não grita que as crianças estão dormindo.no grites que los niños duermen.
Vou me tornar como o fogoVoy a volverme como el fuego
vou queimar seu punho de açovoy a quemar tus puño de acero
e do roxo das minhas bochechas sairá a coragemy del morao de mis mejillas saldrá el valor
para cobrar as feridas.para cobrarme las heridas.
Mau, mau, mau você éMalo, malo, malo eres
não se machuca quem se ama, nãono se daña quien se quiere, no
bobo, bobo, bobo você étonto, tonto, tonto eres
não se ache melhor que as mulheres.no te pienses mejor que las mujeres
Mau, mau, mau você éMalo, malo, malo eres
não se machuca quem se ama, nãono se daña quien se quiere, no
bobo, bobo, bobo você étonto, tonto, tonto eres
não se ache melhor que as mulheres.no te pienses mejor que las mujeres.
Vou me tornar como o fogoVoy a volverme como el fuego
vou queimar seu punho de açovoy a quemar tus puño de acero
e do roxo das minhas bochechas sairá a coragemy del morao de mis mejillas saldrá el valor
para cobrar as feridas.para cobrarme las heridas.
Mau, mau, mau você éMalo, malo, malo eres
não se machuca quem se ama, nãono se daña quien se quiere, no
bobo, bobo, bobo você étonto, tonto, tonto eres
não se ache melhor que as mulheres.no te pienses mejor que las mujeres
Mau, mau, mau você éMalo, malo, malo eres
não se machuca quem se ama, nãono se daña quien se quiere, no
bobo, bobo, bobo você étonto, tonto, tonto eres
não se ache melhor que as mulheres.no te pienses mejor que las mujeres.
mau, mau você é,malo, malo eres,
mau você é, porque quer...malo eres, porque quieres...
mau, mau você é...malo, malo eres...
não grita, que me dói...no me chilles, que me duele...
você é fraco e é mau,eres débil y eres malo,
e não se ache melhor que eu nem que ninguém...y no te pienses mejor que yo ni que nadie...
e agora eu fumo um cigarrinhoy ahora yo me fumo un cigarrito
e sopro a fumaça no seu coraçãozinho...y te echo el humo en el corazoncito...
porque, mau, mau você é, você...porque, malo malo eres, tú...
mau, mau você é, sim...malo, malo eres,sí...
mau, mau você é, sempre...malo, malo eres, siempre...
mau, mau você é...malo, malo eres...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Desafio de Estrellas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: