Tradução gerada automaticamente
Siete Días
Descemer Bueno
Sete dias
Siete Días
Há sete dias que nunca retornarão
Son siete días que no volverán jamás
Segundos que são naufragados em intensidade
Segundos que naufragan en la intensidad
De uma cidade
De una ciudad
Cheio de lembranças e momentos
Llena de recuerdos y momentos
Tecidos por acaso sublimes, mas são, causa e efeito
Tejidos por azar sublimes pero son, causa y efecto
Do coração aberto, me arrependi, mas voltei
Del corazón abierto, me arrepentí, pero volví
Voltei para o mesmo lugar e no mesmo amanhecer
Volví al mismo lugar y al mismo amanecer
E o calçadão nu me fez dar um verso
Y el malecón desnudo me hizo regalarte un verso
Uma música novamente
Una canción de nuevo
Eu sei onde encontrar as dores de uma ilha
Yo se donde encontrar las penas de una isla
Cheio de almas e ruas desertas em uma semana
Llena de almas y calles desiertas en una semana
São sete dias de romance, 24 instantes de um
Son siete días de romance, 24 instantes de una
Primavera eterna que te fará renascer
Primavera eterna que te hará renacer
Atrás da ansiedade que foge do estresse
Detrás de la ansiedad huyendo del estrés
Vindo de um lugar, ausente de prazer
Viniendo de un lugar, ausente de placer
Tomando o trem, no inverno
Tomando el tren, en la estación de invierno
Um bilhete sem retorno
Un ticket sin regreso
A luz sob a lua que economiza a escuridão
La luz bajo la luna salvando la penumbra
A havana que acorda com rostos repetidos
La habana que despierta con caras repetidas
Todos estão arrependidos
Todas arepentidas
Mas o sofrimento faz você viver
Pero sufrir te hace vivir
Voltei para o mesmo lugar e no mesmo amanhecer
Volví al mismo lugar y al mismo amanecer
E o calçadão nu me fez dar um verso
Y el malecón desnudo me hizo regalarte un verso
Uma música novamente
Una canción de nuevo
Eu sei onde encontrar as dores de uma ilha
Yo se donde encontrar las penas de una isla
Cheio de almas e ruas desertas em uma semana
Llena de almas y calles desiertas en una semana
São sete dias de romance, 24 instantes de um
Son siete días de romance, 24 instantes de una
Primavera eterna que te fará renascer
Primavera eterna que te hará renacer
Voltei para o mesmo lugar e no mesmo amanhecer
Volví al mismo lugar y al mismo amanecer
E o calçadão nu me fez dar um verso
Y el malecón desnudo me hizo regalarte un verso
Uma música novamente
Una canción de nuevo
Eu sei onde encontrar as dores de uma ilha
Yo se donde encontrar las penas de una isla
Cheio de almas e ruas desertas em uma semana
Llena de almas y calles desiertas en una semana
São sete dias de romance, 24 instantes de um
Son siete días de romance, 24 instantes de una
Primavera eterna que te fará renascer
Primavera eterna que te hará renacer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Descemer Bueno e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: