
Love Ain't It
Descendentes (Disney)
O Amor É Inútil
Love Ain't It
[Red][Red]
Sou só uma garota de braços bem abertosI'm just a girl, arms open wide
Procurando por bondade em algum lugar nos seus olhosLooking for kindness somewhere in your eyes
Estou procurando algo que talvez nunca encontreI'm looking for something I may never find
Tudo que eu quero é amorAll I want is love
[Queen of Hearts][Queen of Hearts]
O que você quer não existeWhat you want doesn't exist
O amor é inútilLove ain't it
[Red][Red]
Você diz que o amor é inútilYou say love ain't it
Que ele me enfraquece, mas como vou saber se nunca senti?It makes me weak, but how'd I know if I ain't felt it yet?
Você diz que o amor é inútilYou say love ain't it
E eu queria poder competir com toda a dor que você vivenciouAnd I wish I could compete with all the grief that you've experienced
[Queen of Hearts][Queen of Hearts]
O amor é inútilLove ain't it
E não há nada mais doce do que derrotar todos os seus inimigosAnd nothing's as sweet as when you defeat all your enemies
Eu digo que o amor é inútilI say love ain't it
E o medo é mais importante se vamos governar por séculos, ohAnd fear is more important if we're gonna rule for centuries, oh
[Plebeus][Plebs]
Será que é ela mesmo?Could it really be her?
Dizem que não há ninguém piorThey're saying there's no one worse
Que não há ninguém mais maldoso, mais maldoso do que a Rainha, do que a RainhaNo one's as mean, mean as the Queen, mean as the Queen
Ela sumiu por anos, mas agora ela voltouShe's been gone for years, but now she's appeared
Então se escondam debaixo das suas camas, debaixo das suas camasSo hide under your beds, under your beds
[Queen of Hearts][Queen of Hearts]
Tudo certo, lá vamos nósAlright, here we go
[Plebeus e Queen of Hearts][Plebs and Queen of Hearts]
Cuidado com o que fazem, cuidado com o que dizem (é isso aí)Be careful of what you do, be careful of what you say (that's right)
Ou ela vai mandar cortar sua cabeça, cortar sua cabeça (saiam da minha frente, plebeus)Or it'll be off with your head, off with your head (out of my way, pleebs)
Cuidado aonde forem, não a chateiemBe careful where you go, don't make her upset
Ou, do contrário, eu ela vai mandar cortar sua cabeça (blá, blá, blá, huh)Or else, it'll be off with your head (bah, blah, blah, huh)
[Queen of Hearts][Queen of Hearts]
Malas, por favorBags, please
[Plebeus][Plebs]
Sim, vossa majestadeYes, your majesty
[Serva][Servant]
Nome, por favorName, please
[Queen of Hearts][Queen of Hearts]
Você sabe quem somosYou know who we are
[Cinderella][Cinderella]
Bridget?Bridget?
Eu não esperava ver você aquiI didn't expect to see you here
[Queen of Hearts][Queen of Hearts]
EllaElla
É vossa alteza real agoraIt's your royal highness now
[Cinderella][Cinderella]
É claro, você deve estar muito orgulhosaOf course, you must be very proud
[Chloe Charming][Chloe Charming]
Hum, oi, sou Chloe CharmingMmm, hi, I'm Chloe Charming
Você deve ser a Princess Red de WonderlandYou must be Princess Red of Wonderland
Eu sempre imaginei como as coisas devem ser por láI've always wondered what it's like over there
[Red][Red]
Você deveria visitar alguma vezYou should come sometime
Eu vou te apresentar ao JabberwockyI'll introduce you to the Jabberwocky
[Chloe Charming][Chloe Charming]
Certo, o que é um Jabberwocky?Fine, what's a Jabberwocky?
[Red][Red]
Um monstro que come garotas irritantesA monster that eats annoying girls
[Cinderella][Cinderella]
Está tudo bem, queridaIt's okay, baby
[Red e Queen of Hearts][Red and Queen of Hearts]
Então, você conhecia ela?So, you knew her?
Eu conheço o tipo delaI saw through her
Cinderella e eu estudamos juntas (fala sério)Cinderella and I were classmates (no way)
Passei muito tempo neste lugar, então tive que escapar (certo)I spend way too much time in this place, so I had to escape (okay)
As pessoas daqui podem sorrir, mas são duas caras e falsas demaisThe people here might smile, but they're two-faced and too fake
Espera, você estudou na Auradon Prep?Wait, you went to Auradon Prep?
Não, o nome não era esse naquela épocaNope, wasn't even called that yet
[Chloe Charming e Cinderella][Chloe Charming and Cinderella]
Nossa, aquela garota foi muito grosseiraWow, that girl was super rude
Qual é o problema dela? Qual é a dela?What's her problem? What's her deal?
Tem gente que age com maldade a princípio porque tem medo de sentiremSome people act mean at first 'cause they're too afraid to feel
É sobrevivência, proteção, por isso rosas têm espinhosIt's survival, it's protection, that's why roses grow their thorns
Ah, por favor, de que lado você está?Come on, whose side are you on?
Pior que ela, só a mãe delaThe only one worse than her is her mom
Ouça, querida, durante o ensino médio, pregaram uma peça nelaLook, hon', back in high school, a mean prank was played
E desde aquele dia fatídico ela nunca mais foi a mesma, uma penaAnd ever since that fateful day she was never quite the same, it's a shame
O que houve? Tudo bem eu perguntar?What happened? Is it okay to ask?
Nós viemos comemorar o futuro, queridaWe came to celebrate the future, sweetie
Não remoer o passadoNot dwell on the past
[Queen of Hearts][Queen of Hearts]
Haha, saiam da frente, a Rainha chegouHaha, stand aside, the Queen's arrived
Olhe para eles, tão inocentesLook at them, so innocent
Não acredito que nos deixaram entrarCan't believe they let us in
Mas veja eles sofrerem as consequências por serem tão insolentesWatch 'em pay the consequence for being so dang insolent
Está sentido a covardia deles? Absorva, devoreCan't you smell their cowardice? Soak it up, devour it
Doces são para os fracos, vou te mostrar o que é poder de verdadeTreats are for the weak, let me show you what real power is
Rápido, Red, você tem que acompanharQuick, Red, you gotta follow along
Um dia você vai sentar no tronoOne day, you'll be on the throne
Automático, exatamente como planejeiAutomatic, just how I planned it
[Red][Red]
E quanto ao que eu quero?What about what I want?
[Queen of Hearts][Queen of Hearts]
Eles vão cair como paraquedasThey're gon' fall like parachutes
Vão rastejar de quatro até mimThey're gon' crawl to me on all fours
[Red][Red]
O que fizeram com você?What did they ever do to you?
[Queen of Hearts][Queen of Hearts]
Red, por que está discutindo?Red, what are you arguing for?
Eu não falo sobre política, sou uma rainhaI don't speak politician, I'm a queen
Só preciso da sua submissãoYour submission's what I need
Fique de joelhos, de joelhos diante de mimOn your knees, kneel to me
Sou da realeza, é melhor me ouvir ou vai acabar na prisãoRoyalty, you should listen, or you'll wind up in a prison
Você vai morar numa masmorra subterrâneaYou'll be living in a dungeon underground
[Queen of Hearts e plebeus][Queen of Hearts and plebs]
O amor é inútil (o amor)Love ain't it (love)
Deixa eu te mostrar o que é poder de verdade (é inútil)Let me show you what real true power is (ain't it)
É quando você só vive (poder) porque deixo você viver (oh)It's when I say you only live (power) if I let you live (oh)
E você deve aceitar tudo na hora que eu ofereçoAnd you should take what I give when I'm giving it
E o que eu ofereço não é amorAnd what I'm giving, love ain't it
O amor é inútil (o amor), o amor é inútil (é inútil)Love ain't it (love), love ain't it (ain't)
O amor é inútil, na-na-naLove ain't it, na-na-na
O amor é inútil (o amor), o amor é inútil (é inútil)Love ain't it (love), love ain't it (ain't)
O amor é inútil, oh, na-na (o amor é inútil)Love ain't it, oh, na-na (ooh, love ain't it)
[Queen of Hearts][Queen of Hearts]
Olhe no espelho, é nosso destinoLook into the mirror, it's our destiny
Governar por milhões de anos com você ao meu ladoRule a million years with you right next to me
Nadaremos nas lágrimas deles, não será uma maravilha?Swimming in their tears, won't they taste so sweet?
Um novo amanhecer em AuradonThere's a new dawn in Auradon
Eu vou pegar a coroa e pôr na cabeçaI'm gonna take the crown and then put it on
Eu vou pegar a coroa e fazer o que quiserI'm gonna take the crown and do what I want
Você vai me deixar orgulhosa quando tomar o tronoYou're gonna make me proud when you take that throne
[Queen of Hearts e plebeus][Queen of Hearts and plebs]
O amor é inútil (o amor)Love ain't it (love)
Vou te mostrar o que é poder (é inútil)Let me show you what real true power is (ain't it)
É quando você só vive (poder) porque deixo você viver (oh)It's when I say you only live (power) if I let you live (oh)
E você deve aceitar tudo na hora que eu ofereçoAnd you should take what I give when I'm giving it
E o que eu ofereço não é amorAnd what I'm giving, love ain't it
[Queen of Hearts, Red e plebeus][Queen of Hearts, Red and plebs]
O amor é inútil (o amor), o amor é inútil (é inútil)Love ain't it (love), love ain't it (ain't)
O amor é inútil, na-na-naLove ain't it, na-na-na
O amor é inútil (o amor), o amor é inútil (é inútil)Love ain't it (love), love ain't it (ain't)
O amor é inútil, oh, na-na (o amor é inútil)Love ain't it, oh, na-na (love ain't it)
[Queen of Hearts][Queen of Hearts]
O amor é inútil, humLove ain't, mmm
O amor é inútilLove ain't it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Descendentes (Disney) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: