Tradução gerada automaticamente

Red Christmas
Descendentes (Disney)
Natal Vermelho
Red Christmas
Então tem enfeite na árvoreSo there's tinsel on the tree
Cidra de maçã no seu copoApple cider in your cup
Mas esse ano é por minha contaBut this year it's up to me
E é hora de apimentarAnd it's time to spice it up
ÉYeah
Tá pronto? Ha ha haYou ready? Ha ha ha
Ooh, vamos láOoh, come on
Tô sentindo que dezembroKinda feeling like December
Precisa de um pouco mais de canelaCould use a little more cinnamon
Hey yeahHey yeah
Vermelho é uma cor pra lembrar (uh huh)Red's a color to remember (uh huh)
E eu sei disso porque tô trazendoAnd I should know 'cause I'm bringing it
Hey yeahHey yeah
Já vi isso antes, tô ficando entediadoSeen this before, I'm getting bored
Difícil de ignorar, procurando maisHard to ignore, looking for more
Hora de fazer do meu jeitoTime to do it my way
Tô sentindo que dezembroKinda feeling like December
Precisa de um pouco mais de canela (hahaha)Could usa a little more cinnamon (hahaha)
O visco é verde e os flocos de neve brancosMistletoe's green and the snowflakes white
Te deixando triste numa noite silenciosaGot you feeling blue on a silent night
Não sei você, mas eu acho queDon't know about you but I think instead
O Natal precisa de um pouco mais de vermelhoChristmas needs a little more red
Faça as luzes piscarem quando eu entrar (ay)Make the lights flicker bright when I walk in (ay)
Tenho fogo nos olhos, tô chamando atençãoGot the fire in my eyes, got 'em talking
Agora que estou aqui, deixando claroNow that I'm here, making it clear
Vai ser um Natal vermelho, vermelho, vermelho este anoIt's gonna be a red red red Christmas this year
Veja as estrelas mudarem de prata para carmesimSee the stars go from silver to crimson
Tudo que a temporada estava faltandoEverything the season's been missing
Agora que estou aqui, deixando claroNow that I'm here, making it clear
Vai ser um Natal vermelho, vermelho, vermelho este anoIt's gonna be a red red red Christmas this year
Todas as fitas serão rosadasAll the ribbons will be rosy
Todos os doces de hortelãAll the candy canes peppermint
Hey yeahHey yeah
Se destacando, único (único)Standing out, one and only (only)
Pinte o inverno com confiançaPaint the winter with confidence
Yeah yeahYeah yeah
Nova atitude, eu, vou me mexerNew attitude, me, I'ma move
Faça como eu faço, vermelho chegandoDo like I do, red coming through
Hora de fazer do meu jeitoTime to do it my way
Tô sentindo que dezembroKinda feeling like December
Precisa de um pouco mais, um pouco mais de vermelhoCould a little more, little more red
Faça as luzes piscarem quando eu entrar (ay)Make the lights flicker bright when I walk in (ay)
Tenho fogo nos olhos, tô chamando atençãoGot the fire in my eyes, got 'em talking
Agora que estou aqui, deixando claroNow that I'm here, making it clear
Vai ser um Natal vermelho, vermelho, vermelho este ano (Um Natal vermelho este ano)It's gonna be a red red red Christmas this year (A red Christmas this year)
Veja as estrelas mudarem de prata para carmesim (carmesim)See the stars go from silver to crimson (crimson)
Tudo que a temporada estava faltando (ooh)Everything the season's been missing (ooh)
Agora que estou aqui, deixando claro (yeah)Now that I'm here, making it clear (yeah)
Vai ser um Natal vermelho, vermelho, vermelho este anoIt's gonna be a red red red Christmas this year
Ei Papai Noel, você sabe o que tá rolando (o que tá rolando)Hey Santa, you know what's up (what's up)
Arrasando com o terno e o trenóRocking the suit and the sleigh
Mas não vê que é sóBut can't ya see that it's just
Que o Natal precisa de um pouco mais de vermelho (yeah yeah)That Christmas needs a little more red (yeah yeah)
Faça as luzes piscarem quando eu entrar (ay)Make the lights flicker bright when I walk in (ay)
Tenho fogo nos olhos, tô chamando atenção (tô chamando atenção)Got the fire in my eyes, got 'em talking (got 'em talking)
Agora que estou aqui, deixando claro (deixando claro, yeah)Now that I'm here, making it clear (making it clear, yeah)
Vai ser um Natal vermelho, vermelho, vermelho este anoIt's gonna be a red red red Christmas this year
Veja as estrelas mudarem de prata para carmesim (todas mudaram)See the stars go from silver to crimson (they all gone)
Tudo que a temporada estava faltando (tudo que estava faltando)Everything the season's been missing (everything that it's been missing)
Agora que estou aqui, deixando claro (oh, yeah)Now that I'm here, making it clear (oh, yeah)
Vai ser um Natal vermelho, vermelho, vermelho este anoIt's gonna be a red red red Christmas this year



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Descendentes (Disney) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: