Tradução gerada automaticamente

Sour Grapes
Descendents
Uva Azeda
Sour Grapes
Ei você, nova onda, vem cáHey you, new wave, come over here
Você é a coisa mais linda que vi o ano todoYou're the prettiest thing I've seen all year
Ei você, nova onda, não vire o rostoHey you, new wave, don't turn away
Feche esses lábios de bico e escute o que eu digoClose those pouty lips and listen to what I say
Por que você precisa fumar esse cigarro de cravo?Why must you smoke that clove cigarette?
Por que você age como se tivesse um buraco na cabeça?Why must you act like you've got a hole in you head?
Por que você não larga os quadrados e me ama em vez disso?Why don't you split the squares and love me instead?
Você está todo brilhante e limpo, eu te vi nos meus sonhosYou're all shiny and clean, I've seen you in my dreams
Como um Rolls Royce que não posso terLike the Rolls Royce I can't have
Sua presença me faz gritarYour presence makes me scream
Uva azeda - você deixa um gosto tão ruimSour grapes - you leave such a bad taste
Uva azeda - eu não preciso de você mesmo assimSour grapes - I don't need you anyways
Uva azeda - alimentando, alimentando minha raivaSour grapes - feeding, feeding my rage
Ei você, nova onda, eu sinto pena de vocêHey you, new wave, I pity you
Quando você envelhecer, o que vai fazer?When you get old, what will you do?
O que você vai fazer quando completar 21 anos?What will you do when you turn 21?
Você está provocando no bar de solteiros só por diversãoYou're cockteasing at the singles bar just for fun
O que você vai fazer quando completar 31 anos?What will you do when you turn 31?
O que você vai fazer quando não souber amar ninguém?What will you do when you don't know how to love anyone?
Eu queria a cereja dela, mas ganhei uva azedaI wanted her cherry, I got sour grapes
Eu me recuso a subir na escada por vocêI refuse to climb the ladder for you
Eu me recuso a ofegar e me arrastar por vocêI refuse to pant and paw for you
Eu preciso de amor, não preciso de nenhuma rainha da belezaI need love, don't need no beauty queen
Mas ainda assim, quando olho para você, eu gritoBut still, when I look at you, I scream
Uva azeda - você deixa um gosto tão ruimSour grapes - you leave such a bad taste
Uva azeda - eu não preciso de você mesmo assimSour grapes - I don't need you anyways
Uva azedaSour grapes
Apenas passe por mim na crista da nova ondaJust go riding right by me on the crest of the new wave
Uva azeda - alimentando, alimentando minha raivaSour grapes - feeding, feeding my rage
Uva azedaSour grapes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Descendents e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: