Tradução gerada automaticamente

Schizophrenia
Descendents
Esquizofrenia
Schizophrenia
Tá escuro lá fora, tô sozinho na estradaIt's dark outside, i'm riding alone
Mas eu sei o caminhoBut i know the road
Não consigo nem ver na minha frenteCan't even see ahead of my nose
Mas eu sei o caminhoBut i know the road
Tô um pouco assustado, mas sei pra onde irA little scared, but i know where to go
Porque eu sei o caminhoCuz i know the road
Posso fazer isso no feeling, devagarinhoI can do it by feel, take it real slow
Eu sei o caminhoI know the road
Segura aí--uma bifurcação na estradaHold on--a fork in the road
Vida em transiçãoLife in transition
Segura aí--indo rápido demaisHold on--moving too fast
Na direção erradaIn the wrong direction
Segura aí--preciso sentir a estradaHold on--gotta feel the road
Saber minha posiçãoKnow my position
Estoure os alto-falantes, quebre os livrosBreak the speakers, crack the books
Olha por cima do ombro, não dá pra olhar de novoOver you shoulder, not another look
Queime as correntes de um passado de madeiraBurn off the shackles of a wooden past
Derreta o gelo, seja livre de uma vezMelt through the ice, be free at last
Ouse ser burro, ouse sentirDare to be stupid, dare to smell
Você pode ser louco, pode ser o infernoYou can be crazy, you can be hell
O resultado final é sempre o mesmoThe end result is always the same
Qualquer que seja a escolha, você perde--tá piradoWhichever you choose, you lose--you're insane
Granito escorrendo nas minhas veiasGranite poured into my veins
Buraco negro explode na minha cabeçaBlack hole explodes in my brain
O acidente é o culpadoThe accident is to blame
Você diz que tá pirandoYou say you're going insane
Fala isso com convicção, caraSay it like you mean it, man
Eu queria poder, mas não consigoI wish i could, but i can't
Você diz que a vida é uma dorYou say that life is a pain
Não é pra mim, caraIt isn't for me, man
Eu não sinto nadaI don't feel anything at all
Me protejo do mundoShield myself from the world
Guardo tudo pra dentroHold everything inside
Cruzo os braços no peitoFold my arms across my chest
Protejo o mundo de mim mesmoShield the world from myself
Certifico que as mangas estão amarradasMake sure the sleeves are tied
Envolvo meus braços no peitoWrap my arms across my chest
A morte é minha vidaDeath is my life
A vida é minha morteLife is my death
Coloco meus braços no peitoLay my arms across my chest
Eu sei o caminho, sei pra onde vaiI know the road, i know where it goes
Eu sei o caminho, sei pra onde vaiI know the road, i know where it goes
Não me diga o que eu já seiDon't tell me what i already know
Eu sei pra onde vai, é por isso que tô indo devagarI know where it goes, that's why i'm going so slow



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Descendents e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: