395px

Outono

Desecrated Grave

Autumn

Bloodstained Glass
Withering skin
Dying echoes of Screams
Echoing among the pines.
Dying wood, dying leaves,
No-one listens to the screams of those,
Who do not wish to live,
When they are dying.
Bereaved,
Forgotten,
Lost.
No Procession awaits they who face the gates of death as they live,
A Funeral will not be marked for he who has no mourners.
Only bloodstained fragments,
Bloodstained razors,
Bloodstained soil, growing cold as winter sets in.
The soil of the grave dug by he who lies within it.
Falling leaves, dying winds, the fading voice of wisdom from the Pines,
Echo…until now autumn is at last dead.
Just this single death shall mark the end of autumn's burial procession.
Winter rides in,
The brilliance of the algidity,
The spectacle of frostbitten pine trees shall carry my soul on silken winds.
She died weeks ago,
Now, it is I who shall die.
Loneliness is a curse,
The curse of which is waiting,
Waiting for someone who will never come,
Who really has already gone,
Long ago.

Outono

Vidros manchados de sangue
Pele murcha
Ecos morrendo de gritos
Ecoando entre os pinheiros.
Madeira morta, folhas secas,
Ninguém escuta os gritos daqueles,
Que não desejam viver,
Quando estão morrendo.
Enlutados,
Esquecidos,
Perdidos.
Nenhuma procissão aguarda aqueles que enfrentam os portões da morte enquanto vivem,
Um funeral não será marcado para quem não tem quem o lamente.
Apenas fragmentos manchados de sangue,
Lâminas ensanguentadas,
Solo manchado de sangue, esfriando enquanto o inverno se aproxima.
A terra da cova cavada por quem jaz dentro dela.
Folhas caindo, ventos morrendo, a voz que se apaga da sabedoria dos pinheiros,
Ecoa... até agora o outono finalmente está morto.
Apenas esta única morte marcará o fim da procissão fúnebre do outono.
O inverno chega,
O brilho da frieza,
O espetáculo das árvores de pinho congeladas levará minha alma em ventos de seda.
Ela morreu há semanas,
Agora, sou eu quem vai morrer.
A solidão é uma maldição,
A maldição que é esperar,
Esperar por alguém que nunca virá,
Que na verdade já se foi,
Há muito tempo.

Composição: