Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 185
Letra

Inverno

Winter

Meus sonhos são os mais torturantes,My Dreams are of the Most Torturous,
Visões horrendas de dor e tormento,Horrendous visions of Pain and Torment,
Pesadelos sombrios, visões de morte me marcando…Bleak Nightmares, Visions of Death scarring me…
Como uma lâmina no meu pulso.Like a Razor to my wrist.
O sono é o que agora me falta,Sleep is what now I am without,
Inquieto, muitas vezes me encontro,Restless I often find myself,
À mercê dos meus pensamentos suicidas e da miséria.At the mercy of my Suicidal thoughts and Misery.
Além dos véus da existência negativa eu vou,Beyond the Veils of Negative Existence I go,
Para onde o frio no meu coração é igual ao meu entorno,To where The Coldness in my heart is matched by my Surroundings,
Florestas congelantes, isoladas, e cemitérios sem fim,Freezing, Isolated Forests and Endless Graveyards,
Sempre soam sinos fúnebres, mas ninguém está aqui para morrer que já não tenha morrido.Always ringing are Funeral Bells, yet no one is here to die who has not already.
Sinto agora, e a consciência ainda cresce,I feel now, and the awareness still is growing,
Que estou em união com a morte,That I am at one with death,
Que conheço a morte,That I know of dying,
E minha morte não vai demorar a chegar.And my death will not be long to wait for.
O sombrio e depressivo afeto que ela um dia mostrou,The somber, Depressive sense of affection she once showed,
Agora percebo que está perdido, encoberto pelo manto que a cobre.I now realize is lost, Cloaked in the shroud blanketing her.
Ela morreu sem procissão,She died with no procession,
Sua cerimônia fúnebre foi em meus braços.Her Funeral Ceremony was into my arms.
E ainda assim,And yet,
Eu fui seu único acompanhante em seus últimos suspiros,I still was her only attendant to her final breaths,
De pé na chuva com a brisa suave me gelando ainda mais.Standing in the rain with the Gentle breeze chilling me further.
Não sinto que a felicidade e a positividade são coisas que eu não quero mais em mim,I feel not as if Happiness and Positiveness are things I wish not to adhere to in me,
Mas que não posso mais, pois a esperança não é mais algo que reconheço,But that I no longer can, for hope is no longer something I recognize,
Há muito desisti da vida e de que algo possa tirar essa dor,I have long since given up on life and that something may take away this pain,
Pois todas as coisas que um dia se importaram comigo se foram e morreram.For all the things that ever cared about me have gone and have died.
Ela foi a última por quem chorei,She was the last one I cried for,
Agora,Now,
As lágrimas são uma saída vazia e sem sentido da minha dor oculta,Tears are a pointless and empty output of my concealing sorrow,
Pois qual é o ponto de chorar,For what point is there to cry,
Quando sei que ninguém verá meu rosto novamente.When I know no one will ever see my face again.
O último que pude dar a ela foi uma cova escavada de qualquer jeito,The last I could give her was a crudely dug grave,
E a mancha de lágrimas e sangue respingada em sua bochecha,And the stain of tears and blood spattered upon her cheek,
Crescendo fria, se deteriorando,Growing cold, gathering decay,
Sua beleza mortal arruinada e apodrecendo sob a terra congelada.Her Mortal Beauty ruined and rotting away beneath frostbitten earth.
Mas sua alma continuará.But her soul shall go on.
Estou amaldiçoado, miserável,I am cursed, wretched,
Eu permaneço.I remain.
Qual é o ponto?What point is there?
Ao longo do caminho da dor eu caminharei, e ao longo do caminho da morte eu transcenderei.Along the path of sorrow I shall walk, and along the path of Death I shall transcend.
O ar está ficando mais frio a cada dia,The air is getting colder by the day,
Estou perdendo força e me cansando dessa maldição da carne.I am losing strength and I grow weary of this curse of flesh.
Deixe-me morrer.Let me die.
Senhor Satanás, deixe-me morrer.Lord Satan let me die.
Tire de mim a vida e o sangue humano imundo pulsando através das minhas veias corrompidas.Seize from me the life and filthy human blood pushing through my corrupted veins.
Deve haver uma saída.There must be a way out.
Deve haver uma saída.There must be a way out.
Minha pele está ficando mais pálida enquanto vagueio pelas terras mais amaldiçoadas,My skin is growing paler as I wander through the uttermost accursed lands,
Fúnebres e tão sombrias…Funereal and So Bleak…
Meus olhos estão cansados e meus pulsos estão em frangalhos,My eyes are worn and my wrists are in shreds,
Minha garganta está cortada,My throat is slashed,
Eu sangro.I bleed.
Estou perdido em uma perplexidade desconcertante, deixando a neve atrás de mim vermelha de sangue,I am lost in bewildering percolation, leaving the snow behind me blood red,
Mas quem se importa?But who cares?
Quem se importa e já se importou de qualquer forma?Who fucking cares and ever did anyway?
Todos que poderiam ter se importado estão apodrecendo e corroendo sob o solo frio do inverno.Everyone who may have is rotting and corroding beneath the cold wintry soil.
Estou morrendo, nada ficou, percebo a nihilidade, e percebo a solidão.I am dying, nothing is left, I realize Nihility, and I realize Solitude.
Morte, leve-me em seus braços; esperei tanto tempo…Death, take me in your arms; I have waited so long…
Esquecido,Forgotten,
Meu sangue escorrendo se tornando gelo, meu corpo ficando mais frio.My pouring blood becoming Ice, my corpse growing colder.
Ela será o que me espera, ou estarei sozinho para sempre,Will she be what awaits me, or shall I be alone forevermore,
Na escuridão amaldiçoada, total e no nada.In accursed, Utter Darkness and Nothingness.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Desecrated Grave e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção