Tradução gerada automaticamente
FLEXING
DESFLY
FLEXIONANDO
FLEXING
Grande bunda, isso é flexãoBig ass, that's flexing
Mochila nas costas, isso é flexãoBag on my back, that's flexing
A gente sente, oh-oh-ohWe feel it, oh-oh-oh
Um salve pra minha gangue, flexionandoA shoutout to my gang, flexing
Tô vivendo pensando nessas coisasI'm living thinking 'bout these things
Merecendo viver como uma estrelaDeserving to live like a star
Mas eles não querem que eu vá longeBut they don't want me going far
Tô flexionando demais, isso tá demorandoI'm flexing too hard, this shit too long
Vou brilhar mesmo que seja a última coisa que eu faça (brilha, é)I'ma shine even if it's the last thing I do (shine on, yeah)
Memórias antigas, ideias sumindoMemories older, ideas gone
Menina, você não sabe como é viver assimGirl you don't know what it's like living this way
Quero mais grana no meu bolso, tipo issoI want more money in my pocket, like this
Eles não sabem como eu fui de bolsos assimThey don't know how I went from pockets like that
Tamo vivendo uma história realWe're living a real story
Tenho que ser honesto, não dá pra ser honesto mais–vamos ser reaisGotta be honest, can't be honest no more–let's be real
Uma coisa que todos sabemos–tô no fimOne thing we all know–I'm at the end
Bolsos cheios de grana, soltando esses suspirosPockets full of cash, letting out these sighs
Eles tiraram meu elementoThey took my element
Estão me dizendoThey telling me
Corre, corre, correRun it up, run it up, run it up
Tô correndo atrás desses números, correndo atrás desses números, correndo atrás desses númerosI'm chasing these digits, chasing these digits, chasing these digits
Mesmo que dê errado, ainda tô correndoEven if it goes wrong, I'm still chasing
Correndo alto, tô nas alturas como o KobeRunning up, I'm high like Kobe
Jogando grana, meu pulso cheio de tijolosThrowing money, my wrist full of bricks
Carrego essas ruas, não me julgue pelos meus erros do passadoI carry these streets, don't judge me for my past mistakes
Tô tentando limpar minha imagem (limpa isso)I'm tryna clean my image (clean it up)
Um garoto problemático, a vida nunca foi fácilA problematic kid, life was never easy
Tive que lidar com tantas lutas, traí os manosHad to deal with so many struggles, betrayed the bros
Tô tentando me reconstruirI'm tryna rebuild myself
Sinto que dinheiro nunca significou mais que famíliaI feel like money never meant more than family
Essa sensação nunca é estranha, é familiarThis feeling never strange, this familiar
Menina, só mantenha o foco, deixa que eu cuido dessas contasGirl just keep the focus, let me handle these bills
Tamo atirando, eles querem meu diamanteWe shooting, they want my diamond
Lamborghini esperando do lado de fora, essas meninas são todas iguaisLamborghini waiting outside, these girls all the same
Acentos dourados, isso nunca foi pequenoGold accents, this never was small
Espera, espera, espera–os manos tão tentando lidar com issoHold on, hold on, hold on–broskin tryna deal with this
Por muito tempo, muito tempo, eles querem apagar a imagem desse caraFor a long time, long time, they wanna erase this guy's image
Eles tiraram meu elementoThey took my element
Estão me dizendoThey telling me
Corre, corre, correRun it up, run it up, run it up
Tô correndo atrás desses números, correndo atrás desses números, correndo atrás desses númerosI'm chasing these digits, chasing these digits, chasing these digits
Mesmo que dê errado, ainda tô correndoEven if it goes wrong, I'm still chasing
Foi assim que eu cresci, na quebrada com todo tipo de problemaThat's how I grew up, in the hood with all kinds of problems
Negócio inacabadoUnfinished business
Nós dois sabemos de que lado estamos jogandoWe both know which side we're playing on
Chamei meu fornecedorCalled my plug
Ele quer me chamar, ruas quebradas, olhos sangrandoHe wanna hit me up, broken streets, bleeding eyes
Isso nunca foi sobre quem é maiorThis never 'bout who's bigger
Não quero me perder dessa vez, nãoI don't wanna get lost this time, no
Deixa tudo pra lá e vamos sair daqui–não, não, nãoDrop everything and let's get outta here–no, no, no
Eles tiraram meu elementoThey took my element
Estão me dizendoThey telling me
Corre, corre, correRun it up, run it up, run it up
Tô correndo atrás desses números, correndo atrás desses números, correndo atrás desses númerosI'm chasing these digits, chasing these digits, chasing these digits
Mesmo que dê errado, ainda tô correndo (é, é)Even if it goes wrong, I'm still chasing (yeah, yeah)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DESFLY e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: