Fin de Siècle
Noir Désir
Final de Século
Fin de Siècle
É como o final do século
C'est comme la fin de sicle
Teremos compreendido tudo
On aura tout compris
Até mesmo os xerifes, aqueles que compramos
MŸme les Shérifs ceux qu'on achte
Mal os distinguimos dos bandidos
On les distingue mal des bandits
Nós tivemos de tudo
On a tout eu
Foi um grande século
Ce fut un sicle formidable
Apenas alguns mal-entendidos
Quelques malentendus seulement
Histórias, histórias
Des histoires, des histoires
Mantenha os olhos abertos
Garde les yeux ouverts
Que pelo menos tudo passe por eles
Que tout y passe au moins
Caro, contribua para a paz
Chéri, donne pour la paix
Pois eu quero que tudo dê certo
Car moi je veux que tout aille bien
É como essas fumaças vermelho-alaranjadas
C'est comme ces fumées rouge-oranges
Fitinhas que estrangulam
Des rubans qui s'étranglent
Em volta do meu pescoço, é estranho
Autour de mon cou c'est étrange
Poderíamos brilhar
On pourrait brìler
Ahhh! Engolir
Ahh! Avaler
A grande enxurrada de imagens cínicas
Le grand déversoir des images cyniques
Para beber com gosto
Ò boire ¹ plein tube
Catódico
Cathodique
Esperem por mim
Attendez-moi
Eu queria ir também
J'avais envie de venir aussi
Mas vejam que vai rápido demais
Mais voyez-vous æa va trop vite
Não andem tão rápido
N'allez pas si vite
Meu antigo número
Mon vieux numéro
Lá estavam as bandeiras da grande noite
Y'avait les drapeaux du grands soir
Algumas vermelhas, algumas pretas
Y'en avait des rouges, y'en avait des noirs
Tão distante
Aussi loin
Que eu me lembre, longe!
Que je me souvienne, loin!
Quando os mísseis subiam reto
Quand les missiles montaient tout droit
Para o céu
Au ciel
Nós queremos vida
Nous on veut de la vie
Pra sempre
Longtemps (x7)
Acontece que somos preparados
Il y a qu'on nous prépare
Para uma enésima revolução
Ò une énime révolution
De caráter espetacular
D'ordre spectaculaire
Venham ver
Venez voir
Redes resolvidas
Des réseaux résolus
Mirando o infinito
Ò cÈbler l'infini
E o universo
Et l'univers
Vibrando com mil raios
Vibrillonant de mille éclairs
Hoje
Aujourd'hui
Aclamem, por favor, o novo homem
Acclamez sioupla " t l'homme nouveau
Veremos se ele é mesmo o mais belo
On verra bien s'il est plus beau
E por um dia de glória
Et pour un jour de gloire
Não há espaço para dúvidas
Il n'y a pas de place pour le doute
Em caso de fracasso ou de desvio
En cas d'échec ou de déroute
Sempre podemos nos dirigir a nós mesmos
On pourra toujours s'adresser aussi
Ao céu
Au ciel
Acionem a função memória
Enclenchez la fonction mémoire
É preciso produzir e
Il faut produire et
Reproduzir sempre
Reproduire encore
Não há fim
Æa n'a pas de fin
Que sejam tuas veias
Que ce soit tes veines
Ou de circuitos de computador em plena
Ou des circuits d'ordinateur en pleine
Posse de nossos meios
Possession de nos moyens
Cada um com sua prece
Ò chacun sa prire
Sua nova aurora mística
Sa nouvelle aube mystique
E não há tempo para explicações
Et pas le temps pour qu'on s'explique
Abram os reinos
Ouvrez les royaumes
Rompam os limites, há chances
Crevez les plafonds, il ya des chances
Que sejamos enviados
Pour qu'on nous expédie
Ao céu
Au ciel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Noir Désir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: