Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 398

Move On (feat. Francis Arevalo)

Desirée Dawson

Letra

Seguir em frente (feat. Francis Arevalo)

Move On (feat. Francis Arevalo)

Quando meus nomes nos portões, e eu estou morrendoWhen my names at the gates, and I’m dying
Estou dizendo aos anjos que não desperdicei meu fogoI’m telling the angels that I didn’t waste my fire
Porque eu não estava esperando meus dias para aspirar‘Cause I wasn't waiting through my days to aspire
Para se juntar a eles no céu, porque eu vim para inspirar (ooh)To join ‘em in the sky, ‘cause I came to inspire (ooh)
Eu quero me sentir mais alto (contra os males que estamos lutando)I wanna feel higher (against the evils we’re fighting)
Com pessoas que eu admiro (crie sonhos que estamos escrevendo)With people I admire (create dreams that we’re writing)
Quando os refrões estavam cantando quietos no coralBack when singing choruses was singing quiet in the choir
Agora, essas músicas são algumas orações que ofereço no altoNow, these songs are some prayers that I offer on high up

Minha voz está muito alta?Is my voice too loud?
Meus sonhos são muito calmos?Are my dreams too quiet?
Tenho muito o que darI’ve got a lot to give
Mas às vezes está escondidoBut sometimes it’s hiding
E essas forças aquiAnd these forces here
Deixe-me tão inspiradoLeave me so inspired
Eles cantam: Ventile as chamasThey sing: Fan the flames
E mantenha o fogoAnd keep up the fire

O que nós fazemosWhat do we do
Agora que estamos aqui?Now that we’re here?
O que nós fazemosWhat do we do
Agora que estamos aqui?Now that we’re here?

Seguir em frente (a jornada é longa, precisamos)Move on (the journey is long, we gotta)
Temos que seguir em frente (a jornada é longa, precisamos)Gotta move on (the journey is long, we gotta)
Temos que seguir em frente (a jornada é longa, precisamos)Gotta move on (the journey is long, we gotta)
Tenho que seguir em frente, seguir em frenteGotta move on, move on

Esta não é uma música sobre amor, não, é uma música sobre a vidaThis ain't a song about love, no, it’s a song about life
Toda a arte e percepção sincera que abrigamos por dentroAll of the art and heartful insight that we harbour inside
Um pouco de conversa sobre seus braços e o mal em nossas mentesA little talkin’ ‘bout your arms and the harm in our minds
O trauma que nos mantém guardados e separados em nossas vidasThe trauma that’s keeping us guarded and apart in our lives
Honre todas as cicatrizes que usamos como armadura caminhando pela vidaHonour every scar we wear as armour walking through life
Enquanto afiamos nossas facas, evoluímos através da lutaWhile we sharpen our knives, we evolve through the strife
Por que se envolver se está sempre terminando desanimador, certo?Why get involved if it's always ending disheartening, right?
Estamos tentando ver se os corações funcionam corretamente após a situação difícilWe’re trying to see if hearts work properly after the plight
E agora estamos percebendo que somos tudo o que precisamosAnd now we’re realizing that we're are all that we need
E o amor começa aqui primeiro, nos corpos que respiramosAnd love starts here first, in the bodies we breathe
Esse viver não precisa ser solitário, se ao menos pudéssemos verThis living don’t need to be lonely, if only we’d see
Amar a nós mesmos primeiro é a chave para sermos livresTo love ourselves first is the key to be free

Você me sentouYou sat me down
Me mostrou o que é realShowed me what is real
Disse: Ocupe todo o espaçoSaid: Take up all the space
Querida, expresse como você se senteBaby, express how you feel
Seu navio pode estar afundando, masYour ship may be sinking, but
Lembre-se de dirigirRemember to steer
No entanto, você apareceHowever you show up
Essa luz brilha dentro (brilha)That light inside glows up (glows up)
Estamos felizes por você estar aquiWe’re glad that you’re here

O que você fará (O que faremos)What will you do (What will we do)
Agora que você está aqui? (Agora que você está aqui?)Now that you're here? (Now that you're here?)
O que você fará (O que faremos)What will you do (What will we do)
Agora que você está aqui?Now that you're here?
O que você vai fazerWhat will you do
Agora que você está aqui?Now that you're here?
O que você fará (O que faremos)What will you do (What will we do)
Agora que você está aqui?Now that you're here?

A jornada é longaThe journey is long
Temos que seguir em frente, temos que seguir em frenteWe gotta move on, we gotta move on
A jornada é longaThe journey is long
Temos que seguir em frenteWe gotta move on

Composição: Desirée Dawson / Francis Arevalo / Moses Adediran. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Desirée Dawson e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção