Atlantique Nord
J’étais homme de vouloir
Dans une mer de chars
Suffit d’une glace noire
Bonjour mon clochard
Le caboteur que voici
Au pied du glacier
Peut-être que la vie m’haït
Que la mort veut pas d’moi
En dérive, en que’que part
Sur l’Atlantique Nord
Je voudrais une trêve
Pour nos grands malheureux
En banlieue de nos rêves
Le hasard fait ben mieux
Au moment où s’achèvent
Mes ennuis ici-bas
Un petit vent se lève
Sans même savoir pourquoi
La voile, monte la voile
Accroche-la aux étoiles
Je hisse mes draps d’amour
Je fly sur l’océan
Viking de faubourg
Empereur du néant
Au retour des lumières
Lles dieux me font offrande
D’un tas d’roches ordinaires
Oui mais c’est l’Irlande
OK, chui OK
Au quai de Duncan Town
J’ai vendu l’caboteur
Au gros rouquin du pub
Des danseuses, des chanteurs
Du whisky, Oh my God
Nous les têtes de morts
Trinquons avec nos os
Salut! L’Labrador
T’auras juste eu ma peau
Quelle nuit
Quelle nuit
J’ai passé l’Halloween
Dans les bras d’Irene
Atlântico Norte
Eu era um cara de querer
Em um mar de carros
Basta um gelo negro
Oi, meu mendigo
O barco que aqui está
Ao pé da geleira
Talvez a vida me odeie
Que a morte não quer saber de mim
À deriva, em algum lugar
No Atlântico Norte
Eu queria uma trégua
Para nossos grandes infelizes
Na periferia dos nossos sonhos
A sorte faz bem melhor
No momento em que terminam
Meus problemas aqui embaixo
Um ventinho se levanta
Sem nem saber por quê
A vela, levanta a vela
Prende ela nas estrelas
Eu iço meus lençóis de amor
Eu voo sobre o oceano
Viking de subúrbio
Imperador do nada
No retorno das luzes
Os deuses me fazem oferenda
De um monte de pedras comuns
Sim, mas é a Irlanda
Beleza, tô de boa
No cais de Duncan Town
Eu vendi o barco
Para o grandalhão ruivo do pub
Das dançarinas, dos cantores
Do uísque, Oh meu Deus
Nós, as cabeças de mortos
Brindamos com nossos ossos
Saúde! O Labrador
Você só vai ter minha pele
Que noite
Que noite
Eu passei o Halloween
Nos braços da Irene