Transliteração e tradução geradas automaticamente

Monokuro Ni Natta Saigo No Hi
D'espairsRay
O Último Dia em Preto e Branco
Monokuro Ni Natta Saigo No Hi
Desde quando será que eu esqueci a dor
いつからだろうか痛みも忘れて
Itsu kara darou ka itami mo wasurete
Um coração que se tornou feio e frio
みにくくすさむかれきったこころ
Minikuku susamu karekitta kokoro
Se eu tocar, parece que vai desmoronar
ふれてしまえばくずれてしまいそう
Fureteshimaeba kuzureteshimaisou
Sempre com medo de me quebrar
こわれることがいつもこわくて
Kowareru koto ga itsumo kowakute
Quando te encontrei, senti a dor e conheci a tristeza
きみにであいいたみおぼえてせつなさをしった
Kimi ni deai itami oboete setsunasa wo shitta
Dentro de mim, algo estava mudando
ぼくのなかでなにかかわりゆくことをかんじていた
Boku no naka de nanika kawariyuku koto wo kanjiteita
Com um peso que transborda sem parar, queimando meu desejo
とどめなくあふれるおもおいでこのみをこがし
Todomenaku afureru omooi de kono mi wo kogashi
Acreditei que você era tudo que eu queria
きみだけもとめてたぼくをしんじて
Kimi dake motometeta boku wo shinjite
Meus sentimentos inabaláveis ainda permanecem
ゆるぎないおもいはまだかわらぬままで
Yuruginai omoi ha mada kawaranu mama de
Tranquei este peito e durmo em silêncio
このむねにかぎをかけしずかにねむる
Kono mune ni kagi wo kake shizuka ni nemuru
Seu calor... um quarto sem você
きみのぬくもり...きみのいないへや
Kimi no nukumori... kimi no inai heya
Um vazio que parece durar uma eternidade
ながくかんじるくうはくのとき
Nagaku kanjiru kuuhaku no toki
A voz se esvai e a respiração se entrelaça suavemente
こえをころしといきがもれてやさしくからまり
Koe wo koroshi toiki ga morete yasashiku karamari
Acreditei que o tempo de nos aquecer duraria para sempre
あたためあうじかんいつまでもつづくとしんじていた
Atatameau jikan itsumademo tsuzuku to shinjiteita
As memórias que se fixaram em meu corpo anseiam por você
からだにしめついたきおくはきみをもとめて
Karada ni shimitsuita kioku ha kimi wo motomete
Sendo consumido por um desejo insaciável
かりたてるよくじょうにおかされてゆく
Karitateru yokujyou ni okasareteyuku
Este corpo não vai te esquecer
このからだがきみをわすれないから
Kono karada ga kimi wo wasurenai kara
Estou sufocando, sendo destruído
くるしく×2こわされていく
Kurushiku x2 kowasareteiku
Teus dedos apertando meu pescoço
くびをきみのてでしめて
Kubi wo kimi no te de shimete
Com toda a força, até que isso se torne
ひとおもいにめのまえこのおもいが
Hitoomoi ni me no mae kono omoi ga
Branco como a neve
しろくなるまで
Shiroku naru made
Enquanto a neve cai na estação das memórias
こなゆきがふるきせつときおくのなかで
Konayuki ga furu kisetsu to kioku no naka de
Sempre, sempre... eu vou continuar vivendo.
いつでもいつでも...いきていくから
Itsu demo itsu demo... ikiteiku kara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D'espairsRay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: