Transliteração e tradução geradas automaticamente

Χρόνε (hrone)
Despina Vandi
Tempo
Χρόνε (hrone)
O tempo corre tão enlouquecidamente
Τρέχει ο χρόνος τόσο δαιμονισμένα
Tréchei o chrónos tóso daimonisména
Não vou conseguir aproveitar de novo
Να τον χορτάσω δε θα προλάβω ξανά
Na ton chortáso de tha prolávo xaná
Chega a hora que vai embora de mim
Φτάνει η ώρα που θα φύγει από μένα
Ftánei i óra pou tha fýgei apó ména
E eu vou perdê-lo até a próxima vez
και θα τον χάσω μέχρι την άλλη φορά
kai tha ton chásō méchri tin álli forá
Mas quando ele vai embora, eu o abraço
Μα όταν πάει να φύγει τον αγκαλιάζω
Ma ótan páei na fýgei ton agkalíazo
Eu o seguro bem apertado e grito
Τον κρατάω πολύ σφιχτά και φωνάζω
Ton kratáo polý sfichtá kai fonázo
Tempo, tempo
Χρόνε, χρόνε
Chrónе, chrónе
Um favor eu te peço
Μια χάρη εγώ σου ζητώ
Mia chári egó sou zitó
Para sempre me esqueça aqui
για πάντα ξέχνα με εδώ
gia pánta xéchna me edó
Tempo, tempo
Χρόνε, χρόνε
Chrónе, chrónе
Finge que não me viu
Κάνε πως δε μ' έχεις δει
Káne pos de m' écheis dei
Eu o amo muito
Τον αγαπάω πολύ
Ton agapáo polý
Tempo, tempo
Χρόνε, χρόνε
Chrónе, chrónе
Meu tempo acaba aqui
Τελειώνει ο χρόνος μου εδώ
Teleiόnei o chrónos mou edó
Não faça isso comigo
Μη μου το κάνεις αυτό
Mi mou to kánis aftó
Tempo, tempo
Χρόνε, χρόνε
Chrónе, chrónе
Para agora, nesse instante
Σταμάτα αυτή τη στιγμή
Stamáta aftí ti stigmí
Volta de novo ao começo
Γύρνα ξανά στην αρχή
Gýrna xaná stin archí
Eu gostaria de parar o tempo
Θα 'θελα να σταματούσα το χρόνο
Tha 'thela na stamatoúsa to chrónο
No momento em que me segura em seus braços
Πάνω στην ώρα που με κρατάει αγκαλιά
Páno stin óra pou me kratáei agkalá
E me diz que só quer a mim
Και μου λέει πως θέλει εμένανε μόνο
Kai mou léei pos thélei eménane móno
E o que sente nunca sentiu antes
Κι αυτό που νιώθει δεν το έχει νιώσει ξανά
Kí aftó pou nióthei den to échei niósei xaná
E quando vai embora, eu o abraço
Κι όταν πάει να φύγει τον αγκαλιάζω
Kí ótan páei na fýgei ton agkalíazo
Eu o seguro bem apertado e grito
Τον κρατάω πολύ σφιχτά και φωνάζω
Ton kratáo polý sfichtá kai fonázo
Tempo, tempo
Χρόνε, χρόνε
Chrónе, chrónе
Um favor eu te peço
Μια χάρη εγώ σου ζητώ
Mia chári egó sou zitó
Para sempre me esqueça aqui
για πάντα ξέχνα με εδώ
gia pánta xéchna me edó
Tempo, tempo
Χρόνε, χρόνε
Chrónе, chrónе
Finge que não me viu
Κάνε πως δε μ' έχεις δει
Káne pos de m' écheis dei
Eu o amo muito
Τον αγαπάω πολύ
Ton agapáo polý
Tempo, tempo
Χρόνε, χρόνε
Chrónе, chrónе
Meu tempo acaba aqui
Τελειώνει ο χρόνος μου εδώ
Teleiόnei o chrónos mou edó
Não faça isso comigo
Μη μου το κάνεις αυτό
Mi mou to kánis aftó
Tempo, tempo
Χρόνε, χρόνε
Chrónе, chrónе
Para agora, nesse instante
Σταμάτα αυτή τη στιγμή
Stamáta aftí ti stigmí
Volta de novo ao começo
Γύρνα ξανά στην αρχή
Gýrna xaná stin archí
Mas quando ele vai embora, eu o abraço
Μα όταν πάει να φύγει τον αγκαλιάζω
Ma ótan páei na fýgei ton agkalíazo
Eu o seguro bem apertado e grito
Τον κρατάω πολύ σφιχτά και φωνάζω
Ton kratáo polý sfichtá kai fonázo
Tempo, tempo
Χρόνε, χρόνε
Chrónе, chrónе
Um favor eu te peço
Μια χάρη εγώ σου ζητώ
Mia chári egó sou zitó
Para sempre me esqueça aqui
για πάντα ξέχνα με εδώ
gia pánta xéchna me edó
Tempo, tempo
Χρόνε, χρόνε
Chrónе, chrónе
Finge que não me viu
Κάνε πως δε μ' έχεις δει
Káne pos de m' écheis dei
Eu o amo muito
Τον αγαπάω πολύ
Ton agapáo polý
Tempo, tempo
Χρόνε, χρόνε
Chrónе, chrónе
Meu tempo acaba aqui
Τελειώνει ο χρόνος μου εδώ
Teleiόnei o chrónos mou edó
Não faça isso comigo
Μη μου το κάνεις αυτό
Mi mou to kánis aftó
Tempo, tempo
Χρόνε, χρόνε
Chrónе, chrónе
Para agora, nesse instante
Σταμάτα αυτή τη στιγμή
Stamáta aftí ti stigmí
Volta de novo ao começo
Γύρνα ξανά στην αρχή
Gýrna xaná stin archí
Tempo, tempo
Χρόνε, χρόνε
Chrónе, chrónе
Tempo, tempo
Χρόνε, χρόνε
Chrónе, chrónе



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Despina Vandi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: