Tradução gerada automaticamente

Obsessive Compulsive Disorder
Despised Icon
Transtorno Obsessivo Compulsivo
Obsessive Compulsive Disorder
Bandeiras vermelhas e nuvens escuras estão por toda parteRed flags and black clouds are all around
Minha máscara de sanidade tá escorregando devagarMy mask of sanity's slowly slipping away
Ansiedade paralisante, eu perdi meu caminhoCrippling anxiety, I've lost my way
Bandeiras vermelhas e nuvens escuras estão por toda parteRed flags and black clouds are all around
Bandeiras vermelhas e nuvens escuras estão por toda parteRed flags and black clouds are all around
Confusão no ar, uma névoa eternaConfusion's in the air, an everlasting fog
Nas garras do desespero, um cachorro raivosoIn the jaws of despair, a rabid dog
Desastre obsessivo compulsivoObsessive compulsive disaster
Obsessivo compulsivoObsessive compulsive
De volta ao começo e já deu pra mimBack to square one and I've had enough
Desastre obsessivo compulsivoObsessive compulsive disaster
Obsessivo compulsivoObsessive compulsive
Uma vez por todas, eu vou retomar o controleOnce and for all, I will regain control
Uma limpeza da almaA cleansing of the soul
Eu vou mudar meu destinoI will change my fate
Um prego de cada vez (vez)One nail at a time (time)
Eu vou mudar meu destinoI will change my fate
Eu vou encarar o que habita minha menteI will face what dwells in my mind
Um prego de cada vez (vez)One nail at a time (time)
Até o caixão ser fechadoTill the coffin's sealed
Enterrar meu eu anteriorBury my former self
Um prego de cada vez (vez)One nail at a time (time)
Eu vou mudar meu destinoI will change my fate
Eu vou encarar o que habita minha menteI will face what dwells in my mind
Um prego de cada vez (vez)One nail at a time (time)
Até o caixão ser fechadoTill the coffin's sealed
Enterrar meu eu anteriorBury my former self
Descanse em pazRepose En Paix
A onipresença dos piores cenáriosThe omnipresence of worst case scenarios
Uma puxada constante da correntezaA steady pull from the undertow
Paralisado, congelamento agudoParalyzed, acute frostbite
O calor da luz vai curar e me guiar a deixar irThe warmth of light will heal and guide me to let go
Desastre obsessivo compulsivoObsessive compulsive disaster
Obsessivo compulsivoObsessive compulsive
De volta ao começo e já deu pra mimBack to square one and I've had enough
Desastre obsessivo compulsivoObsessive compulsive disaster
Obsessivo compulsivoObsessive compulsive
Uma vez por todas, eu vou retomar o controleOnce and for all, I will regain control
Vou recuperar minha vida do caralhoTake my motherfucking life back
Minha vida de voltaLife back
Preso em um padrãoStuck in a pattern
Arestas afiadas em cada cantoSharp edges on every corner
Tô vendo vermelhoI'm seeing red
Preso em um padrãoStuck in a pattern
Arestas afiadas em cada cantoSharp edges on every corner
Tô vendo vermelhoI'm seeing red
Eu vou mudar meu destinoI will change my fate
Um prego de cada vez (vez)One nail at a time (time)
Eu vou mudar meu destinoI will change my fate
Eu vou encarar o que habita minha menteI will face what dwells in my mind
Um prego de cada vez (vez)One nail at a time (time)
Até o caixão ser fechadoTill the coffin's sealed
Enterrar meu eu anteriorBury my former self
Um prego de cada vez (vez)One nail at a time (time)
Eu vou mudar meu destinoI will change my fate
Eu vou encarar o que habita minha menteI will face what dwells in my mind
Um prego de cada vez (vez)One nail at a time (time)
Até o caixão ser fechadoTill the coffin's sealed
Enterrar meu eu anteriorBury my former self
Descanse em pazRepose en paix



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Despised Icon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: