Tradução gerada automaticamente
If Relationships A Construct, Then I'm A Construct
Despistado
Se Relacionamentos São Uma Construção, Então Eu Sou Uma Construção
If Relationships A Construct, Then I'm A Construct
Atire sua eleição... vote na sua arma.Shoot your election... vote for your gun.
O mundo é a equação, você vem depois do sinal de igual, filho.The world's the equation, you come after the equal sign son.
Somos a eutanásia para cortes de cabelo,We're euthanasia for haircuts,
Dê-nos tempo, senhor, todos os slogans exigem memória.Give us time sir all the slogans take memory work.
E enquanto meus fones competem com o barulho lá fora, eu percebo,And as my earphones compete with outside I realize,
Somos todos operários da construção sem hora extra.We're all construction workers not getting over time.
E enquanto meus fones competem com o barulho lá fora,And as my earphones compete with the outside,
eu percebo que somos todos operários da construção sem hora extra.I realize we're all construction workers not getting over time.
E enquanto meus fones competem com o barulho lá fora,And as my earphones compete with the outside,
você não pode abrir mão dos pensamentos que teve sobre mim na noite passada.You can't relinquish the thoughts you had for me last night.
As marcas embaixo do seu bigode combinam com as do seu calça.The creases under your moustache match the ones on your pants.
A verdade é muito mais interessante, veja o mundo se encaixar.The truth is far more interesting, watch the world fit in.
Apenas ouça. Nós andamos... as poças falam comigo.Just listen. We walk... the pools they talk to me.
Com os dois pés na sarjeta, vamos brilhar como eletricidade.With two feet in the gutter, we'll like like electricity.
Atire sua eleição... vote na sua arma.Shoot your election... vote for your gun.
O mundo é a equação, você vem depois do sinal de igual, filho.The world's the equation, you come after the equal sign son.
Somos a eutanásia para cortes de cabelo,We're euthanasia for harit cuts,
Dê-nos tempo, senhor, todos os slogans exigem memória.Give us time sir all the slogans take memory work.
E enquanto meus fones competem com o barulho lá fora, eu percebo,And as my earphones compete with the outside I realize,
Somos todos operários da construção sem hora extra.We're all construction workers not getting over time.
Vamos apostar com nossos recursos, aposto que você não tem as fontes,We'll bet with our resources, I bet you don't have the sources,
ou será que você sempre esteve forçando isso?Or all along have you been forcing out?
A verdade é muito mais interessante enquanto assistimos essa parte do mundo se encaixar,The truth is far mor interesting as we watch this part of the world fit in,
Estamos urbanizando nosso caminho para a fazenda mais solitária.We're urbaning our way to the loneliest farm.
As marcas embaixo do seu bigode combinam com as do seu calça.The creases under your moustache match the ones on your pants.
A verdade é muito mais interessante, veja o mundo se encaixar.The truth is far more interesting, watch the world fit in.
Estamos urbanizando nosso caminho para a fazenda mais solitária.We're urbaning our way to the loneliest farm.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Despistado e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: