Tradução gerada automaticamente

AFTER LAST NIGHT
DESTIN CONRAD
DEPOIS DA ÚLTIMA NOITE
AFTER LAST NIGHT
O sol bate em todos os meus defeitosSun hits all my flaws
Estou tão vivoI'm so alive
Pela primeira vez em muito tempoFor the first time in a long time
Eu me sinto bemI feel good
Melhor do que deveriaBetter than I should
Depois da última noite (depois da última noite)After last night (after last night)
Esta manhã eu acordei e tomei um café (café, café)This morning I woke up and had a coffee (coffee, coffee)
Cumprimentei meu vizinho, depois liguei pra minha mãeI said: Hello to my neighbour, then I called my momma
Ela disse que sente muito por ter falado comigo de um jeito doido (falado comigo de um jeito doido)She said she sorry for talking to me crazy (talking to me crazy)
Mas é engraçado porque eu peguei meu jeito de falar delaBut it's funny 'cause I get my way of words from her
Me pergunto se você sabe dissoI wonder if you know this
Que eu sou um jogador primeiroThat I'm a player first
Não odeie o jogador, odeie o jogoDon't hate the player, hate the game
Eu respiro você como um maço azul de American SpiritsI breathe you in like blue pack of American Spirits
Eu tenho fumadoI've been smokin'
Me pergunto se, me pergunto se você está pensando em mimI wonder if, I wonder if I'm on your mind
Se eu estou na sua cabeça do jeito que você está na minhaIf I'm on your mind the way that you're on mine
Me conte os segredos que você guardaTell me the secrets you keep
Eu me sinto tão conectado a vocêI feel so connected to ya
Depois da última noite, oh, mmAfter last night, oh, mm




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DESTIN CONRAD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: