Tradução gerada automaticamente

NOTHING IS REAL (feat. Terrace Martin)
Destin Conrad
NADA É REAL (feat. Terrace Martin)
NOTHING IS REAL (feat. Terrace Martin)
Atlântida, a emoçãoAtlantis, the thrill
Ilusão ópticaOptical illusion
Minha confiança no seu coraçãoMy trust in your heart
Suas promessas, a faíscaYour promises, the spark
Nada é realNothing is real
Do jeito que você me olha quando tá chapadaThe way you look at me when you're high
Do jeito que você diz que me ama, seus olhosThe way you say you love me, your eyes
Nada é realNothing is real
O jeito que seu sorriso se curvaThe curl of your smile
Suas roupas, seu estilo (nada é real)Your clothes, your style (nothing is real)
Nada é realNothing is real
Do jeito que você me olha quando tá chapadaThe way you look at me when you're high
O tempo voandoRushing time
Nada é realNothing is real
Sua percepção e o que você acha que é realYour perception and what you think is real
Bem, eu nunca sei como me sentir quando nada é realWell, I don't ever know how to feel when nothing is real
Nada é realNothing is real
RealReal
Nada é realNothing is real
Nada é realNothing is real
Se você tá vivendo um sonho ou acordandoIf you're living in a dream or wakin' up
Não sei se você tá vivendo um sonho ou acordandoDon't know if you're living in a dream or wakin' up
Não sei se você tá vivendo um sonho ou acordandoDon't know if you're living in a dream or wakin' up
Você sabe que é real? Você não é realDo you know you're real? You're not real
Vivendo em um sonho ou acordandoLiving in a dream or wakin' up
Não sei se você tá vivendo um sonho ou acordandoDon't know if you're living in a dream or wakin' up
Não sei se você tá vivendo um sonho ou acordandoDon't know if you're living in a dream or wakin' up
Não sei se você tá vivendo um sonho ou acordandoDon't know if you're living in a dream or wakin' up
Não sei se você táDon't know if you're
Vivendo em um sonho ou acordandoLiving in a dream or wakin' up
As coisas que você pega pra infiltrar, você diz que é sua, é roubadaThe things you take to infiltrate, you claim it's yours, it's stolen
Seus amigos trocam suas armações vintage pra te ver com o RolexYour homies change your vintage frames to watch you claim the Rolex
Eu pensei que você era especial, mas como você, tem um monte por aíI thought that you were special, but like you, there's plenty more
Te venderam um sonho e te cobraram caro, eu nunca deveria ter pagoYou're sold a dream and overcharged, I should've never paid
Nada é realNothing is real
Nada é realNothing is real
Nada é realNothing is real
RealReal
Nada, nada, nada é realNothing, nothing, nothing is real
Não sei se você tá vivendo um sonho ou acordandoDon't know if you're living in a dream or wakin' up
Não sei se você tá vivendo um sonho ou acordandoDon't know if you're living in a dream or wakin' up
Nada é realNothing is real
Não sei se você tá vivendo um sonho ou acordandoDon't know if you're living in a dream or wakin' up
Vivendo em um sonho ou acordandoLiving in a dream or wakin' up
Não sei se você tá vivendo um sonho ou acordandoDon't know if you're living in a dream or wakin' up
Eu não sei, você não sabe se tá vivendo um sonho ou acordandoI don't, you don't know if you're living in a dream or wakin' up
Não sei se você tá vivendo um sonho ou acordandoDon't know if you're living in a dream or wakin' up
Vivendo em um sonho ou acordandoLiving in a dream or wakin' up
Vivendo em um sonho ou acordandoLiving in a dream or wakin' up



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Destin Conrad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: