Tradução gerada automaticamente

SAME MISTAKE (feat. Alex Isley)
Destin Conrad
MESMO ERRO (part. Alex Isley)
SAME MISTAKE (feat. Alex Isley)
Por que você sempre quer brincar?Why you always wanna play games?
Durante a noite você é minha, e durante o dia age como se nem soubesse meu nomeNighttime you're mine, and daylight you act like you don't even know my name
Dói dizer isso, mas preciso seguir em frenteHurts me to say it, but I gotta move on
O que você quer que eu diga?What you want me to say?
Eu pensei que poderia me tornar o tipo de cara que você procuraI thought I could become the type of guy that you're lookin' for
Mas talvez eu não seja bom o suficiente para vocêBut maybe I'm not good enough for you
Agora que o amor está quase acabando, eu caio, melhoroNow that love is almost gone, I fall, I get better
Cai de novo, eu estava em um, perdi o controle do caminhoFall again, I been on one, lost control of the way
Do jeito que me sinto sobre isso, masThe way I feel about it, but
Da-la, la-daDa-la, la-da
Da-la, la-da, la-da-da, ooh, na, da-la, la-da, la-da-daDa-la, la-da, la-da-da, ooh, na, da-la, la-da, la-da-da
Mesmo erroSame mistake
Da-la, la-daDa-la, la-da
Da-la, la-da, la-da-da, ooh, na, da-la, la-da, la-da-daDa-la, la-da, la-da-da, ooh, na, da-la, la-da, la-da-da
Mesmo erroSame mistake
A noite traz promessas que não posso cumprirThe nighttime brings promises I can't keep
Ceder é a única coisa que não precisoGivin' in is the one thing that I don't need
Me adiantei, preciso voltar atrásGot ahead of myself, gotta retrace my steps
Porque me perdi no momento em que peguei um pedaço de você'Cause I lost me the moment I took a piece of you
E você talvez nunca acredite, mas sinto muitoAnd you may never believe, but I'm sorry
Nunca quis que as coisas fossem assim (assim)I never meant for it to go this way (this way)
Só queria o melhor e vou me ater à minha históriaOnly wanted the best and I'm stickin' to my story
Isso foi um momento para mim, e isso foi tudo que poderia serThis was a moment for me, and this was all it could be
Agora que o amor está quase acabando, eu caio, melhoro (você vai melhorar, querida)Now that love is almost gone, I fall, I get better (you'll get better, baby)
Cai de novo, eu estava em um, perdi o controle do caminhoFall again, I been on one, lost control of the way
Do jeito que me sinto sobre isso, mas (querida)The way I feel about it, but (baby)
Da-la, la-daDa-la, la-da
Da-la, la-da, la-da-da, ooh, na, da-la, la-da, la-da-daDa-la, la-da, la-da-da, ooh, na, da-la, la-da, la-da-da
Mesmo erroSame mistake
Da-la, la-daDa-la, la-da
Da-la, la-da, la-da-da, ooh, na, da-la, la-da, la-da-daDa-la, la-da, la-da-da, ooh, na, da-la, la-da, la-da-da
Mesmo erroSame mistake



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Destin Conrad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: