Tradução gerada automaticamente

TIME MOVES SLOW
Destin Conrad
O TEMPO PASSA DEVAGAR
TIME MOVES SLOW
Submissa, submissa, submissaSubmissive, submissive, submissive
Submissa, submissa, submissaSubmissive, submissive, submissive
Seria fácil demaisIt would be too easy
Levantar e ir embora (a menos que eles levantem e vão, a menos)To pick up and go (unless they pick up and go, unless)
Com meu corpo estendido nas folhasWith my body laid out on sheets
Lesmas em cima, com meu ouro em mãosSlugs on, got my golds in
Você consegue sentir minha brisa?Can you catch my breeze?
Flutuar nessa situação com facilidadeFloat on this bitch with ease
Vou me sentir confortável demais? Me abraçaWill I get too comfortable? Hold me
O tempo passa devagarTime moves slowly
O tempo tá passando devagar, mas a grana não, tô com grana do showTime movin' slow, but the money ain't, got bread from the show
Vim de outro estado, então tenho algo pra gastarCame here from outta state, so I got something to blow
Me diz, pra onde você tá querendo ir?Tell me, where you tryna go?
Mykonos, vamos pra Saint-Tropez, acho que você ia querer irMykonos, go to saint-tropez, I think you'd wanna go
Quero saber como você tá se sentindo, amor, então me conta (qual é a boa?)Wan' know how you feelin', bae, so tell me (what's the deal?)
Se você tá dentro, então que seja, que sejaIf you're down, then so be it, be it
Não temos segundos, minutos ou horas suficientesWe don't got enough seconds, minutes, or hours
O tempo tá passando devagar, mas não tá a nosso favorTime movin' slow, but it ain't in our favor
Tudo que você faz me faz sentir tão incrívelEverything you do to make me feel like I'm so amazing
Mas essa noite, eu quero me sentir inferiorBut tonight, I wanna feel inferior
Esse vai e vem, não preciso dos danos (não, não, não)This back-and-forth, I don't need the damages (no, no, no)
Só quero te ver, vamos arrancar os curativos (é)I just wanna see you, let's rip off the bandages (yeah)
Não pensa muito, só me diz o que é (me diz o que é, amor)Don't think too much, just tell me what it is (tell me what it is, baby)
Eu tô avançando e você tá recuandoI'm pressin' forward and you pushin' back
Acho que você quer, mas não quer exagerarI think that you want it, but don't wanna overreact
Eu poderia te dar tempo, mas o tempo tá passando mais rápidoI could give you time, but time is movin' faster
Ooh, o tempo tá passando rápido, ohOoh, time is movin' fast, oh
Oh, tempo (tempo, tempo)Oh, time (time, time)
O tempo passa devagar (devagar, devagar)Time moves slowly (slowly, slowly)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Destin Conrad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: