Tradução gerada automaticamente

Desperado
Destinee & Paris
Desperado
Desperado
Por que você não acorda pra vida?Why don't you come to your senses?
Você tem andado por aí, tão perdido jáYou've been out ridin' fences, so long now
Oh, você é durãoOh, you're a hard one
Eu sei que você tem suas razõesI know that you've got your reasons
Essas coisas que te agradamThese things that are pleasin' you
Podem te machucar de algum jeitoCan hurt you somehow
[destinee & paris][destinee & paris]
Não desenhe a rainha de copas, garotoDon't you draw the queen of diamonds boy
Ela te derruba se puderShe'll beat you if she's able
Você sabe que a rainha de ouros é sempre a melhor escolhaYou know the queen of hearts, is always your best bet
Agora parece que algumas coisas boasNow it seems to me some fine things
Estão na sua mesaHave been laid upon your table
Mas você só quer aquelas que não consegue terBut you only want the ones, that you can't get
Desperado...Desperado...
[paris][paris]
Oh, você não tá ficando mais novoOh, you ain't getting no younger
Sua dor e sua fomeYour pain and your hunger
Estão te levando pra casaThey're driving you home
E liberdade, oh liberdadeAnd freedom, oh freedom
Bem, isso é só conversa de genteWell that's just some people talking
Sua prisão é andar por esse mundo sozinhoYour prison is walking through this world all alone
[destinee & paris][destinee & paris]
Seus pés não ficam frios no inverno?Don't your feet get cold in the winter time?
O céu não vai nevar e o sol não vai brilharThe sky won't snow and the sun won't shine
É difícil distinguir a noite do diaIt's hard to tell the night time from the day
E você tá perdendo todos os seus altos e baixosAnd you're losing all your highs and lows
Engraçado como a sensação vai embora...Ain't it funny how the feeling goes away...
Vai embora... desperado!Goes away... desperado!
[paris][paris]
Por que você não acorda pra vida?Why don't you come to your senses?
Desça do seu muro, abra o portãoCome down from your fences, open the gate
Pode estar chovendo, mas tem um arco-íris acima de vocêIt may be rainin', but there's a rainbow above you
É melhor deixar alguém te amarYou better let somebody love you
[destinee][destinee]
É melhor deixar alguém te amarYou better let somebody love you
[destinee & paris][destinee & paris]
Antes que seja tarde demais...Before it's too late...
[paris][paris]
Uh... ah...Uh... ah...
[destinee & paris][destinee & paris]
Desperado!Desperado!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Destinee & Paris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: