Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 236.260

Independent Women (Pt. I)

Destiny's Child

Letra
Significado

Mulheres Independentes (Pt. I)

Independent Women (Pt. I)

Lucy Liu
Lucy Liu

Com a minha parceira Drew
With my girl Drew

Cameron D e Destiny
Cameron D and Destiny

Panteras, vamos lá (vamos lá)
Charlie's Angels, come on (come on)

Uh, uh, uh
Uh, uh, uh

Pergunta
Question

Me diga o que você acha de mim
Tell me what you think about me

Eu compro meus próprios diamantes e compro meus próprios anéis
I buy my own diamonds and I buy my own rings

Seu celular toca somente quando me sinto sozinha
Only ring your celly when I'm feelin' lonely

Quando tudo acabar, por favor, levante-se e saia
When it's all over, please get up and leave

Pergunta
Question

Me diga como se sente sobre isso
Tell me how you feel about this

Tente me controlar, garoto, você é dispensado
Try to control me, boy, you get dismissed

Pago meu próprio carro e pago minhas próprias contas
Pay my own car note and I pay my own bills

Sempre meio a meio em relacionamentos
Always fifty-fifty in relationships

O calçado nos meus pés (eu os comprei)
The shoes on my feet (I bought 'em)

As roupas que estou vestindo (eu as comprei)
The clothes I'm wearing (I bought 'em)

O diamante que estou exibindo (eu o comprei)
The rock I'm rocking (I bought it)

Porque eu dependo de mim se eu quiser
'Cause I depend on me if I want it

O relógio que estou usando (eu o comprei)
The watch I'm wearing (I bought it)

A casa onde moro (eu a comprei)
The house I live in (I bought it)

O carro que estou dirigindo (eu o comprei)
The car I'm driving (I bought it)

Eu dependo de mim (eu dependo de mim)
I depend on me (I depend on me)

Todas as mulheres que são independentes
All the women who independent

Joguem suas mãos pra cima, em minha direção
Throw your hands up at me

Todas as gatinhas que fazem seu próprio dinheiro
All the honeys who making money

Joguem suas mãos pra cima, em minha direção
Throw your hands up at me

Todas as mamães que ganham dólares
All the mamas who profit dollars

Joguem suas mãos pra cima, em minha direção
Throw your hands up at me

Todas as mulheres que realmente me entendem
All the ladies who truly feel me

Joguem suas mãos pra cima, em minha direção
Throw your hands up at me

Garota, eu não sabia que você podiar ir até o chão assim
Girl, I didn't know you could get down like that

Charlie, como suas Panteras vão até o chão assim?
Charlie, how your Angels get down like that?

Garota, eu não sabia que você podiar ir até o chão assim
Girl, I didn't know you could get down like that

Charlie, como suas Panteras vão até o chão assim?
Charlie, how your Angels get down like that?

Me diga como se sente sobre isso
Tell me how you feel about this

Faço o que quero, vivo como quero viver
Do what I want, live how I wanna live

Trabalhei duro e me sacrifiquei para conseguir o que consegui
I worked hard and sacrificed to get what I get

Mulheres, não é nada fácil ser independente
Ladies, it ain't easy being independent

Pergunta
Question

O que você achou deste conhecimento que eu trouxe?
How'd you like this knowledge that I brought?

Se gabando sobre aquele dinheiro que ele lhe deu é o cúmulo
Bragging on that cash that he gave you is a front

Se você for se gabar, se certifique que é o seu próprio dinheiro que você ostenta
If you're gonna brag, make sure it's your money you flaunt

Não dependa de mais ninguém para lhe dar o que você quiser
Depend on no one else to give you what you want

O calçado nos meus pés (eu os comprei)
The shoes on my feet (I bought 'em)

As roupas que estou vestindo (eu as comprei)
The clothes I'm wearing (I bought 'em)

O diamante que estou exibindo (eu o comprei)
The rock I'm rocking (I bought it)

Porque eu dependo de mim se eu quiser
'Cause I depend on me if I want it

O relógio que estou usando (eu o comprei)
The watch I'm wearing (I bought it)

A casa onde moro (eu a comprei)
The house I live in (I bought it)

O carro que estou dirigindo (eu o comprei)
The car I'm driving (I bought it)

Eu dependo de mim (eu dependo de mim)
I depend on me (I depend on me)

Todas as mulheres que são independentes (ei)
All the women who independent (hey)

Joguem suas mãos pra cima, em minha direção
Throw your hands up at me

Todas as gatinhas que fazem seu próprio dinheiro
All the honeys who making money

Joguem suas mãos pra cima, em minha direção (em minha direção, amor)
Throw your hands up at me (up at me, baby)

Todas as mamães que ganham dólares
All the mamas who profit dollars

Joguem suas mãos pra cima, em minha direção
Throw your hands up at me

Todas as mulheres que realmente me entendem
All the ladies who truly feel me

Joguem suas mãos pra cima, em minha direção
Throw your hands up at me

Garota, eu não sabia que você podiar ir até o chão assim
Girl, I didn't know you could get down like that

Charlie, como suas Panteras vão até o chão assim?
Charlie, how your Angels get down like that?

Garota, eu não sabia que você podiar ir até o chão assim
Girl, I didn't know you could get down like that

Charlie, como suas Panteras vão até o chão assim?
Charlie, how your Angels get down like that?

Destiny's Child (e aí?)
Destiny's Child (what's up?)

Vocês estão na área? (É claro)
You in the house? (Sure 'nuff)

Bem, então vamos acabar com esse pessoal
Well, break these people off

No Estilo Pantera
Angel style

Filha do Destino
Child of Destiny

Beleza independente
Independent beauty

Ninguém mais toma conta de mim
No one else takes care me

Panteras!
Charlie's Angels!

Todas as mulheres que são independentes
All the women who are independent

Joguem suas mãos pra cima, em minha direção
Throw your hands up at me

Todas as gatinhas que fazem seu próprio dinheiro
All the honeys who making money

Joguem suas mãos pra cima, em minha direção
Throw your hands up at me

Todas as mamães que ganham dólares
All the mamas who profit dollars

Joguem suas mãos pra cima, em minha direção
Throw your hands up at me

Todas as mulheres que realmente me entendem
All the ladies who truly feel me

Joguem suas mãos pra cima, em minha direção
Throw your hands up at me

Garota, eu não sabia que você podiar ir até o chão assim
Girl, I didn't know you could get down like that

Charlie, como suas Panteras vão até o chão assim?
Charlie, how your Angels get down like that?

Garota, eu não sabia que você podiar ir até o chão assim
Girl, I didn't know you could get down like that

Charlie, como suas Panteras vão até o chão assim?
Charlie, how your Angels get down like that?

Garota, eu não sabia que você podiar ir até o chão assim
Girl, I didn't know you could get down like that

Charlie, como suas Panteras vão até o chão assim?
Charlie, how your Angels get down like that?

Garota, eu não sabia que você podiar ir até o chão assim
Girl, I didn't know you could get down like that

Charlie, como suas Panteras vão até o chão assim?
Charlie, how your Angels get down like that?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Samuel Barnes / Jean Claude Olivier / Cory Rooney / Beyoncé. Essa informação está errada? Nos avise.
Legendado por Julio e Pedro. Revisões por 4 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Destiny's Child e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção