Tradução gerada automaticamente

Very Important Pointless
Destrage
Ponto Muito Importante e Inútil
Very Important Pointless
Nascido no mundo de vozes não ouvidas, um privilégio para filhas impecáveisBorn in the world of unheard voices, a privilege for spotless daughters
Fala como um pato, pensa como um cachorroTalk like a duck, think like a dog
Por favor, me deixe ver mais profundamente...Please let me see more deeply...
Você vendeu sua alma de Deus para eles, para ganhar seu orgulho ou algo assim?You've sold your self from god to them, to gain your pride or something else?
Acredite em mim, você precisa ter cuidado,Believe me, you must be careful,
Você arrisca ganhar apenas migalhasYou risk to gain just breadcrumbs
Balança! Agora olhe para trás, você perdeu a cabeçaBounce! Now look behind, you've lost your brain
Para encontrar um novo "todo sábio"For find a new "all wise"
Completamente bêbado desse JOGOCompletely drunk of this GAME
Correndo por esse caminhoRunning through this way
Só para ouvir eu dizer "tá tudo bem!"Just to hear me say "you're OK!"
Esquema de assuntos públicosLayout of public affair
Sem observaçõesNo observations
Seu mundo distante vai desaparecer!Your far-out world will fade!
Odiando as massas que te incomodamHating the masses annoying you
Mas você está esperando pela maior mancheteBut you're waiting for the biggest front page
Vamos falar sobre seu sorriso lindo, é só bom para me fazer chorarLet's talk about your beautiful smile, it's just good to make me cry
Falso como bonecas, falso como seus olhosFake like a dolls, fake like your eyes
Falso como as palavras que você disse, apagueFake like the words you said, erase
Sua confiança estúpida, suas drogas fodidasYour stupid trust, your fucking drugs
Você é uma máscara perfeita e cuidadosaYou're fancy careful perfect mask
Bem-vindo de volta ao meu mundo real,Welcome back to my real world,
Onde as pessoas trabalham por uma migalha!Where people toil for one crumb!
Completamente bêbado desse jogoCompletely drunk of this game
Me leve para fora, eu preciso de mais do que essa ofertaBring me outside, I need more than this offer
Um final feliz poderia ser ótimo...A happy end could be great...
"Desculpe, mas esgotamos isso ontem!""we are sorry, but we exhausted it yesterday!"
Famoso só por ser famoso!Famous just for being famous!
Ilusão de valor próprio...Illusion of self worth...
Só por ser famoso!Just for being famous!
Aproveite seu estilo de vida luxuosoEnjoy your high life style
Consumidor cego e em massa!Massy and blind consumer!
Você encontra suas habilidades em compradoresYou find your skills in shoppers
Vestidos e cura plástica!Dresses and plastic cure!
Comprado a um preço médio... consciente dessas ações... você continuou sua melhor viagemBought at a middle price... conscious of those deeds... you've continued your best trip
Despreze o fã que te alimenta... você é um traidor dos benfeitores, queime!Despise the fan who feeds you... you are a benefactors traitor, burn!
Plástico no seu rosto, sem exceções, você é meu maior inimigoPlastic on your face, without exceptions, you are my greatest enemy
Saudações da equipe, e do seu "mestre"Greeting from the crew, and from your "master"
Intenção de explorar sua imagem!Intent to exploit your image!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Destrage e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: