Tradução gerada automaticamente

A Commercial Break That Lasts Forever
Destrage
Um intervalo comercial que dura para sempre
A Commercial Break That Lasts Forever
Não é um palco, é uma gaiolaIt's not a stage, it's a cage
Você parece tão profissional, mas não é pagoYou look so pro, yet unpaid
Não é um palco, é uma gaiolaIt's not a stage, it's a cage
Você parece tão corajoso, mas com medoYou look so brave, yet afraid
O que você quer vender? Não há nadaWhat do you want to sell? There's nothing
Auto-infomercial, publicidade arci-narciSelf infomercial, arci-narci-advertising
Recebi sua caixa de presente, está vaziaI received your gift box, it's empty
Isca e troca, marcação de isca complexaBait and switch, complex decoy branding
Olhe para a câmera mais uma vezLook at the camera one more time
É hora do show para os masturbadores de espelhoIt's show time for the mirror wankers
É hora do ar para as lojas de cópiasIt's airtime for the copy shops
Você pode balançar na minha caraYou can shake it in my face
Mas ei, nem todas as danças são de ouroBut hey, not all the twerks is gold
É hora do show, sincronizadores de lábios de câmera frontalIt's showtime, front-cam lip-syncers
É hora do ar, treinador pessoalIt's airtime, personal coach
Você pode balançar na minha caraYou can shake it in my face
Mas ei, nem todas as danças são de ouroBut hey, not all that twerks is gold
Um intervalo comercial que dura para sempreA commеrcial break that lasts forever
Com dignidade em esperaWith dignity on hold
Está tudo bemIt's all right
Aqui na sombra está tudo bemHеre in the shadow it's all right
Está tudo bemIt's all right
Na minha própria linha, cabeça erguidaOn my own line, head held high
Nós doadores damos tudoUs givers we give it all
Os tomadores estão apenas pegando um poucoThe takers are just taking some
A história continua apenas para aquelesThe story goes on only for those
Que ultrapassam o limite de seis segundosWho beat the six second threshold
É hora do show, sincronizadores de lábios de câmera frontalIt's showtime, front-cam lip-syncers
É hora do ar, treinador pessoalIt's airtime, personal coach
Você pode balançar na minha caraYou can shake it in my face
Mas ei, nem todas as danças são de ouroBut hey, not all that twerks is gold
Está tudo bemIt's all right
Aqui na sombra está tudo bemHere in the shadow it's all right
Está tudo bemIt's all right
Na minha própria linha, cabeça erguidaOn my own line, head held high
Está tudo bemIt's all right
Aqui na sombra está tudo bemHere in the shadow it's all right
Está tudo bemIt's all right
Na minha própria linha, cabeça erguidaOn my own line, head held high
Nós doadores damos tudoUs givers we give it all
Os tomadores estão apenas pegando um poucoThe takers are just taking some
A história continua apenas para aquelesThe story goes on only for those
Que ultrapassam o limite de seis segundosWho beat the six second threshold
É hora do show para os masturbadores de espelhoIt's show time for the mirror wankers
É hora do ar para as lojas de cópiasIt's airtime for the copy shops
É hora do show, sincronizadores de lábios de câmera frontalIt's showtime, front-cam lip-syncers



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Destrage e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: