Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.642

how u feel?

Destroy Lonely

Letra
Significado

Como você se sente?

how u feel?

Alguns dizem: Pesadelos são sonhos pervertidos
Some say: Nightmares are dreams perverted

Eu disse a eles: Não foi um pesadelo, mas eles não acreditam em mim
I told them: It wasn't a nightmare, but they don't believe me

Huh (huh), como você se sente? (como você se sente?)
Huh (huh), how you feel? (how you feel?)

Querida, eu me sinto bem (me sinto bem)
Baby, I feel fine (I feel fine)

Preciso de mais cifrões (cifrões)
I need more dollar signs (dollar signs)

Mas você chegou na hora certa (na hora certa)
But you came right on time (right on time)

Podemos apagar todas essas luzes? (todas essas luzes?)
Can we turn off all these lights? (all these lights?)

Posso acender um pouco? (Acender um pouco?)
Can I roll up, get a lil' high? (Get a lil' high?)

Toda vez que olho nos seus olhos (olho nos seus olhos)
Every time I look in your eyes (look in your eyes)

Desvio o olhar hipnotizado (olhar hipnotizado)
I look away mesmerized (look mesmerized)

E você brilha mais do que as estrelas que decoram o céu noturno (o céu noturno)
And you shine brighter than the stars that decorate the night sky (the night sky)

E tudo o que eu uso são diamantes impecáveis, espero que não se importe (espero que não se importe)
And all I rock is flawless diamonds, I hope you don't mind (hope you don't mind)

E prometo te manter perto, se você prometer ser minha (prometer ser minha)
And I promise to keep you close, if you promise you're mine (promise you're mine)

E eu os ultrapassei, não, não está perto, cruzei a linha de chegada (a linha de chegada)
And I been lapped them, no, it's not close, I crossed the finish line (the finish line)

Sim, pareço uma supermodelo, e todas as minhas roupas são Calvin Klein
Yeah, I look like a supermodel, and all my draws is Calvin Klein

Sim, meu amor, ela tem um corpo de garrafa, e estou prestes a dar um gole agora
Yeah, my baby, she built like a bottle, and I'm finna take a sip right now

Sim, estou derramando algumas linhas da garrafa, e estou prestes a dar um gole agora
Yeah, I'm pourin' some lines out the bottle, and I'm finna take a sip right now

Sim, provavelmente não vou te ver amanhã porque estou prestes a fazer uma viagem agora
Yeah, and I probably won't see you tomorrow 'cause I'm finna take a trip right now

Sim, eu fui embora
Yeah, I've been gone

Perdi a cabeça e estou tentando encontrar o caminho de volta para casa
I lost my mind, and I'm tryna find my way back home

Querida, sou uma verdadeira pedra rolante
Baby, I'm a real rolling stone

Mudei, não uso mais telefones (telefones)
I've been changed, I don't do phones (phones)

Não vou falar até o caso ser encerrado (encerrado)
I won't talk until the case closed (closed)

Foda-se a polícia, mano, libertem meus irmãos
Fuck 12, nigga, free my bros

Tenho um problema em manter minhas roupas (roupas)
I got a problem with keepin' my clothes (clothes)

E todo o meu estilo, eles roubaram (roubaram)
And all my swag, they stole (stole)

Você pode ficar com ele, eu não quero (não quero)
You can keep it, I don't want it (don't want it)

E eu jogaria tudo isso fora se não pudesse dar para nenhum dos meus amigos (sim)
And I'd throw all this shit away if I can't give it to none of my homies (yeah)

E eu jogaria tudo isso fora se não pudesse dar para nenhuma das minhas garotas (minhas garotas)
And I'd throw all this shit away if I can't give it to none of my bitches (my bitches)

Se um cara falar mal da minha gangue, ele vai sair daqui com alguns pontos (pontos, huh)
If a nigga talk down on my gang, then he gon' leave here with some stitches (stitches, huh)

Como você se sente? (como você se sente?)
How you feel? (how you feel?)

Querida, eu me sinto bem (me sinto bem)
Baby, I feel fine (I feel fine)

Preciso de mais cifrões (mais cifrões)
I need more dollar signs (more dollar signs)

Mas você chegou na hora certa (chegou na hora certa)
But you came right on time (came right on time)

Podemos apagar todas essas luzes? (todas essas luzes?)
Can we turn off all these lights? (all these lights?)

Posso acender um pouco? (Acender um pouco?)
Can I roll up, get a lil' high? (Get a lil' high?)

Toda vez que olho nos seus olhos (olho nos seus olhos)
Every time I look in your eyes (look in your eyes)

Desvio o olhar hipnotizado (olhar hipnotizado)
I look away mesmerized (look mesmerized)

E você brilha mais do que as estrelas que decoram o céu noturno (o céu noturno)
And you shine brighter than the stars that decorate the night sky (the night sky)

E tudo o que eu uso são diamantes impecáveis, espero que não se importe (espero que não se importe)
And all I rock is flawless diamonds, I hope you don't mind (hope you don't mind)

E prometo te manter perto, se você prometer ser minha (sim)
And I promise to keep you close, if you promise you're mine (yeah)

E eu os ultrapassei, não, não está perto, cruzei a linha de chegada (a linha de chegada)
And I been lapped them, no, it's not close, I crossed the finish line (the finish line)

E não estou mentindo
And I'm not tellin' lies

Tenho uma máscara, sem disfarces (sem disfarces)
Got a mask on, no disguise (no disguise)

E o antigo eu já morreu
And the old me already died

Mantenho isso comigo, ao meu lado
Keep it on me, on my side

Se você me conhece, sabe que estou chapado
If you know me, know I'm fried

E te amo se você estiver comigo (huh)
And I love you if you ridin' (huh)

E as portas do meu carro novo (huh)
And the doors in my brand-new ride (huh)

Se abrem, é suicídio (suicídio)
Go up, they suicide (suicide)

Eu estava chapado com todas aquelas pílulas, vivendo no último andar do Roxy (huh)
I was geeked off all them Roxies, livin' on the top floor in the Roxy (huh)

E minha vida mudou tão rapidamente, câmeras piscando, paparazzi (huh)
And my life done changed so promptly, cameras flashing, paparazzi (huh)

E só bebo Wockhardt e Tris para me deixar enjoado (sim)
And I only sip on Wockhardt and Tris to make me nauseous (yeah)

E sempre me esforço, esses caras mal se esforçam (sim)
And I always go hard, these niggas goin' hardly (yes)

Acabei de comprar uma Goyard para ela, ela me cavalga como uma Harley (sim)
I just bought her Goyard, she ride me like a Harley (yes)

Eu disse a ela que ela é uma superstar, e acho que ela é incrível
I told her she a superstar, and I just think she gnarly

Eu e minha gangue aqui, é uma festa de negros ricos
Me and my gang in here, this a rich-nigga party

Ela trouxe a gangue dela aqui, é uma festa de garotas más
She brought her gang in here, this a bad-bitches party

Sou um raver, mas também sou uma verdadeira estrela do rock
I'm a raver but a real rockstar

Por favor, podemos pegar guitarras?
Please, can we get guitars?

Sou um alienígena, mas não sou de Marte (não)
I'm an alien but not from Mars (no)

E esses caras tentam demais
And these niggas try too hard

Ela está brincando, querida, não comece (huh)
She playin', baby, don't you start (huh)

Por favor, não complique as coisas
Please don't make this hard

Eu sou da NBA, mas não sou Vince Carter
I go NBA, but I'm not Vince Carter

Isso só significa que estou jogando bem e meu dinheiro é maior (sim)
That just mean I'm ballin' and my money larger (yes)

Huh, como você se sente? (como você se sente?)
Huh, how you feel? (how you feel?)

Querida, eu me sinto bem (me sinto bem)
Baby, I feel fine (I feel fine)

Preciso de mais cifrões (mais cifrões)
I need more dollar signs (more dollar signs)

Mas você chegou na hora certa (volte)
But you came right on time (get back)

Podemos apagar todas essas luzes? (luzes)
Can we turn off all these lights? (lights)

Posso acender um pouco? (Acender um pouco?)
Can I roll up, get a lil' high? (Lil' high)

Toda vez que olho nos seus olhos (olho nos seus olhos)
Every time I look in your eyes (look in your eyes)

Desvio o olhar hipnotizado (olhar hipnotizado)
I look away mesmerized (look mesmerized)

E você brilha mais do que as estrelas que decoram o céu noturno (o céu noturno)
And you shine brighter than the stars that decorate the night sky (the night sky)

E tudo o que eu uso são diamantes impecáveis, espero que não se importe (espero que não se importe)
And all I rock is flawless diamonds, I hope you don't mind (hope you don't mind)

E prometo te manter perto, se você prometer ser minha (é isso)
And I promise to keep you close, if you promise you're mine (it's lit)

E eu os ultrapassei, não, não está perto, cruzei a linha de chegada (a linha de chegada)
And I been lapped them, no, it's not close, I crossed the finish line (the finish line)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Destroy Lonely e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção