Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 123

soooo high

Destroy Lonely

Letra

Significado

tão alto

soooo high

Esse dinheiro deixa o cara tão alto, esse dinheiro deixa o cara tão alto (sabe como é? [?])This money get a nigga so high, this money get a nigga so high (you know what I'm sayin'? [?])
Esse dinheiro deixa o cara tão alto, esse dinheiro deixa o cara tão alto ([?])This money get a nigga so high, this money get a nigga so high ([?])
Esse dinheiro deixa o cara tão alto, esse dinheiro deixa o cara tão alto (não preciso de mais nada)This money get a nigga so high, this money get a nigga so high (I don't even need anything else)
Esse dinheiro deixa o cara tão alto, esse dinheiro deixa o cara tão-tão-tão-tãoThis money get a nigga so high, this money get a nigga so-so-so-so

Esse dinheiro deixa o cara tão alto, esse dinheiro deixa o cara tão alto (ah, empolgado)This money get a nigga so high, this money get a nigga so high (ah, geeked up)
Esse dinheiro deixa o cara tão alto, esse dinheiro deixa o cara tão alto (ah-ah, empolgado)This money get a nigga so high, this money get a nigga so high (ah-ah, geeked up)
Esse dinheiro deixa o cara tão alto, esse dinheiro deixa o cara tão altoThis money get a nigga so high, this money get a nigga so high
Esses caras vivem disfarçados, esses otários ficam se escondendo (otário)These niggas livin' in disguise, these pussy niggas be hidin' (pussy)
Você pode olhar nos meus olhos, você pode olhar nos meus diamantes (é)You can take a look at my eyes, you can take a look at my diamonds (yeah)

Tudo tá tão claro pra mim (claro)Everything so clear to me (clear)
Óculos Rick Owens (é), huh, eu consigo ver tudo (é)Rick Owens shades (yeah), huh, I can see everything (yeah)
Baby, beleza (beleza), vem fazer uma viagem comigo (comigo)Baby, okay (okay), yeah, come take a trip with me (me)
Falando de aviões particulares (aviões), é, vamos pra Itália (vida)Talking 'bout private planes (planes), yeah, let's go to Italy (life)

Eles querem meu estilo antigo? É, eu tô de volta (de volta)They want my old swag? Yeah, I'm back (back)
Tô na Europa todo dia, sua louca, tô trampando (trampando)I'm up in Europe every day, bitch, I'm trappin' (trappin')
Tô usando Chrome Hearts, confere o estiloI'm going Chrome Hearts, check the swag
Tô ficando louco, não tem mágica (oh, é)I'm going crazy, ain't no doin' magic (oh, yeah)
Eu tenho que aumentar o nível, não posso ser medíocre (oh, é)I gotta turn it up, I can't be average (oh, yeah)
A gente tá com a grana alta, não fiz meus impostos (oh, é)We got the milly up, ain't did my taxes (oh, yeah)
Eu amasso uma pílula e depois fico ativo (vida)I crush a pilly up and then get active (life)
A gente serve o Tris, não tinha Actavis (oh, é)We pour the Tris up, ain't had that Actavis (oh, yeah)
Ela tá prestes a me devorar, não precisa pedir nadaShe 'boutta eat me up, ain't gotta ask for shit
Meu atirador vai comer seu rosto, e é isso que os selvagens fazem (beleza)My shooter'll eat your face, and that's what savages do (okay)
A gente começou com pratos de papel, vai perder seus selvagensWe came up off of paper plates, gon' lose your savages
Garota, eu fiz acontecer, eu fiz acontecer (é)Lil' bitch I made some' shake, I made it happen (yeah)
Não dormi em dias, preciso de um cochiloAin't been asleep in days, I need a nap
É, essa é minha nova era, não tô mentindoYeah, this my new era, I ain't cappin'
Ela sabe que sou um grande jogador, ela tá fazendo química, sabe? (Young Vamp Life, Vamp Life, woah-woah, é)She know I'm a big bat, she doin' chemistry you know? (Young Vamp Life, Vamp Life, woah-woah, yeah)

É, vez após vez, vez após vezYeah, time and time again, time and time again
Esse dinheiro, tá me deixando alto de novo (é), estamos prontos pra estourar a granaThis money, it's makin' me high again (yeah), we ready to pop the cash
Eu digo pra eles irem pro mato, cara (é)I tell 'em to go in the wild, nigga (yeah)
Garota, ela é bem gostosa, provavelmente vou dar todos os meus filhos pra ela (uh-huh)Lil' shawty like extra bad, I'm prolly gon' give her like all my kids (uh-huh)

Esse dinheiro deixa o cara tão alto, esse dinheiro deixa o cara tão alto (empolgado)This money get a nigga so high, this money get a nigga so high (geeked up)
Esse dinheiro deixa o cara tão alto, esse dinheiro deixa o cara tão alto (empolgado, uh)This money get a nigga so high, this money get a nigga so high (geeked up, uh)
Esse dinheiro deixa o cara tão alto, esse dinheiro deixa o cara tão altoThis money get a nigga so high, this money get a nigga so high
Esses caras vivem disfarçados, esses otários ficam se escondendo (otário)These niggas livin' in disguise, these pussy niggas be hidin' (pussy nigga)
Você pode olhar nos meus olhos, você pode olhar nos meus diamantes (diamantes, é)You can take a look at my eyes, you can take a look at my diamonds (diamonds, yeah)

Tudo tá tão claro pra mim (claro)Everything so clear to me (clear)
Óculos Rick Owens (é), huh, eu consigo ver tudo (é)Rick Owens shades (yeah), huh, I can see everything (yeah)
Baby, beleza (beleza, beleza), vem fazer uma viagem comigo (comigo)Baby, okay (okay, okay), yeah, come take a trip with me (me)
Falando de aviões particulares (é), é, vamos pra ItáliaTalking 'bout private planes (yeah), yeah, let's go to Italy

Esse dinheiro deixa o cara tão alto, esse dinheiro deixa o cara tão altoThis money get a nigga so high, this money get a nigga so high
Esse dinheiro deixa o cara tão alto, esse dinheiro deixa o cara tão altoThis money get a nigga so high, this money get a nigga so high
Esse dinheiro deixa o cara tão alto, esse dinheiro deixa o cara tão altoThis money get a nigga so high, this money get a nigga so high
Esse dinheiro deixa o cara tão alto, esse dinheiro deixa o cara tão altoThis money get a nigga so high, this money get a nigga so high
Esse dinheiro deixa o cara tão alto, esse dinheiro deixa o cara tão alto, éThis money get a nigga so high, this money get a nigga so high, yeah

(Pronto?)(Ready?)
(Essa é uma clássica do gueto)(This is a certified hood classic)
(Essa é uma clássica do gueto)(This is a certified hood)
(Ah-ah)(Ah-ah)
Muda o kit pros diamantes, se eu quiser trocar a cor, então estoura (é)Switch up the kit for the diamonds, if I wanna change out the color, then pop it (yeah)
Fode o banco com depósitos, eu fiz um saque e levei ela pra comprar (essa é uma clássica)Fuck up the bank with deposits, I made a withdrawal and I took her house shoppin' (this is a certified)
Não fico com groupies e vagabundas, só com as gostosas e chefes que têm (clássica do gueto)Don't fuck do no fuckin' on groupies and thotties, it's baddies and bosses and bitches who got it (hood classic)
Não preciso de cocaína ou bebida, só codeína e molly, e nada supera isso (o quê?)Don't need no cocaine or liquor, just codeine and molly, and nothin' can top it (what)
Ultimamente, tô me sentindo um pouco melhor, tô colocando pra fora, não consigo evitar, não consigo evitarLately been feelin' a little bit better, been puttin' it on, I can't help it, can't help it
Ela diz que sou convencido, dá pra sentir, compro uns diamantes e estoura, egoístaShe say I'm conceited, could smell it, buy her some diamonds and pop it, selfish
Compro um Royal ou pego um Presi', porque ela me trata como o presidenteBuy her a Royal or cop her a Presi', because she treat me like the president
Ela acha que é tão gelada como Gucci, Saweetie, eu digo pra ela quebrar um pouco o bezel entãoShe think she so icey like Gucci, Saweetie, I tell her Bust down a lil' bezel then
Tô prestes a arrebentar as costas dela, cuidar dela, massagem, eu tenho boas maneirasI'm 'bout to break in her back, take care of her, massage, I got good manners
Nem Versace nem Nicki Minaj querem ter um ménage, então ela sabe que estamos todos assinados (é)No Versace or Nicki Minaj wanna have a menage, so she know we so signed in (yeah)
Dinheiro em todo lugar, trinta e um dias no trapMoney everywhere, thirty-one days in the trap
Vim do fundo, não posso ir mais fundo, não vou parar até chegar láCame up from the bottom, I can't go no harder, won't stop until I make it there
Olhando no espelho, todos os meus diamantes brilhando, grudando e ela I-I-I, eu tenho o que ela querLookin' in the mirror, all my diamonds on, stickin' and she I-I-I, I got what she want
Muitos cifrões na minha telaToo many dollar signs sittin' on my phone
Eu sei que eles reconhecem, sou o escolhidoI know that they recognize, I'm the one they chose
Chegando em Londres, agoraTouchdown in London, right now

Dinheiro no chão, dinheiro no chãoMoney on the floor, money on the floor
Dinheiro no dinheiro-dinheiro, dinheiro no chãoMoney on the money-money, money on the floor
Dinheiro no chão, dinheiro no chãoMoney on the floor, money on the floor
Dinheiro no chão, dinheiro no chãoMoney on the floor, money on the floor




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Destroy Lonely e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção