
Unchain The Wolves
Destroyer 666
Desacorrente Os Lobos
Unchain The Wolves
Levante-se!Rise!
Levante-se!Rise!
Deixe-me lhe contar de uma historia encharcada em sangueLet me tell you a story deep drenched in blood
Que une todos os filhos da EuropaThat unites all of Europe's sons
Deixe-me lhe dizer sobre o lobisomem no homemLet me tell you about the werewolf in man
Antes de ele ser chicoteado pelas correntes do paraísoBefore he was whipped by the chains of heaven
Convoque o sangue do lobisomemSummon the werewolf blood
Convoque os lobos de guerraSummon the wolves of war
Desacorrente os lobosUnchain the wolves
Desacorrente os lobosUnchain the wolves
Desacorrente os lobosUnchain the wolves
Desacorrente os lobosUnchain the wolves
Desacorrente os lobosUnchain the wolves
Desacorrente os lobosUnchain the wolves
Coloque fogo na noiteSet the night on fire
Quando a praga da cruzWhen the scourge of the cross
Caiu em nossa terraFell upon our land
Eles levaram a magica oculta do homem brancoThey took the occult magic of the white man
Agora nessa idade do ferro onde o fim esta próximoNow in this age of iron when the end is near
O lobo uiva pelo homem da noiteThe wolf it cries out for the night man
Convoque o sangue do lobisomemSummon the werewolf blood
Convoque os lobos de guerraSummon the wolves of war
Desacorrente os lobosUnchain the wolves
Desacorrente os lobosUnchain the wolves
Desacorrente os lobosUnchain the wolves
Desacorrente os lobosUnchain the wolves
Desacorrente os lobosUnchain the wolves
Desacorrente os lobosUnchain the wolves
Coloque fogo na noiteSet the night on fire
Desacorrente os lobosUnchain the wolves
Desacorrente os lobosUnchain the wolves
Desacorrente os lobosUnchain the wolves
Deixe-os selvagensSet them fucking wild
Convoque o sangue do lobisomemSummon the werewolf blood
Convoque os lobos de guerraSummon the wolves of war
Desacorrente os lobosUnchain the wolves
Desacorrente os lobosUnchain the wolves
Desacorrente os lobosUnchain the wolves
Desacorrente os lobosUnchain the wolves
Desacorrente os lobosUnchain the wolves
Desacorrente os lobosUnchain the wolves
Coloque fogo na noiteSet the night on fire
Desacorrente os lobosUnchain the wolves
Desacorrente os lobosUnchain the wolves
Desacorrente os lobosUnchain the wolves
Deixe-os selvagensSet them fucking wild
Você consegue ver a queda do paraíso?Can you see the falling of the heavens?
Você pode ver as chamas de Satanás se erguerem?Can you see the flames of Satan rise?
O que eles querem eles não podem tirarWhat they want they can't take away
Eles querem nossas almas para nos fazer escravosThey want our souls to make us slaves
O que não é nada fácil quando eles estão lutando contra os fortesNone to easy when they're fighting the strong
Nós somos os demônios na noiteWe're the demons in the night
Nós somos os chacais no amanhecerWe're the jackals at the break of light
Assista o subir da maréWatch the rising of the tide
Nós somos os lobos na noiteWe're the wolves in the night
Você consegue ver a queda do paraíso?Can you see the falling of the heavens?
Você consegue ver a swastika virando?Can you see the swastika turning?
Você pode ver o mundo queimando?Can you see the world burning?
Então, eles pensam que podem nos manter cegosSo they think they can keep us blind
Nós devemos estar atentos para sobreviverWe must be aware to survive
Nosso espirito não morreu nas cruzadasOne spirit did not die in the crusades
A força ainda esta aqui hojeThe strength is still here today
Escute aos ecos de sua almaListen to the echoes of your soul
Escute o que nossos ancestrais queremListen to what our ancestors want
Não são eles queimando la em baixoIt's not them burning below
Somos nós que somo forçados a viver nesse infernoIt's us who is forced to live in this Hell
Ah, essa noite chove novamente, mas a vida é escassa meus amigosOh, tonight it rains again, but life it's scarce my friends
Não busque confiança em tolos, e nem seu amor em vadiasDon't seek your trust in fools, not your love in whores
Fique atento na noite e durma com olhos abertosWatch your back at night and sleep with open eyes
A lei da natureza não morreuThe law of nature did not die
Em questão de fato ela ainda prevaleceIn fact it still stands
Uma nova era esta vindo em breveA time is coming soon
Uma era de tristeza e guerraA time of sorrow and of war
Quando um novo dia amanhecerWhen a new day dawns
Um novo dia amanhecerA new day dawns
Um novo dia amanhecerA new day dawns
Um novo dia amanhecerA new day dawns
Um novo dia amanhecerA new day dawns
Um novo dia amanhecerA new day dawns
Um novo dia amanhecerA new day dawns
Um novo dia amanhecerA new day dawns
Quando um novo dia amanhecerWhen a new day dawns



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Destroyer 666 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: