Tradução gerada automaticamente
The Flesh Elemental
Detrimentum
O Elemento Carnal
The Flesh Elemental
Nossa dor se tornou infinita,Our pain made endless,
Uma acumulação do meu próprio sangue que vejo diante de mim,An accumulation of my own blood I see before me,
A irmandade do homem! Tais vilezas carnais insalubres,The brotherhood of man! Such vile fleshen insalubrities,
Tão feias quanto a natureza pretendia,As ugly as nature intended,
Condenados a vagar uma vida inteira nesse dilúvio de escuridão mortal impura,Damned to drift a lifetime in this flood of impure mortal darkness,
Uma undulação doentia de garras rasgando e sorrisos caninos de morte,A diseased undulation of ripping claws and gibbering canine death grins,
Pois esse sangue dentro é maligno,For this blood within is evil,
E os parasitas que se alimentam agora são perpétuos,And the parasites that feed upon are now perpetual,
Uma sombra sombria e assassina se ergueu,A grim and murderous shadow is risen,
Na esteira de uma existência agora no fim,In the wake of an existence now at an end,
O peso deste mundo,The weight of this world,
E seu fardo de tristeza entorpecente.And it's encumberment of numbing sorrow.
Os fantasmas persistentes da malignidade da humanidadeThe lingering ghosts of mankind's malignancy
Como rostos na penumbra,As faces in the gloom,
Como agitadores e alimentadores de almas nuas e sangrando,As agitators and feeders upon naked and bleeding souls,
Como espreitadores nas sombras da corrupção,As lurkers in the shades of corruption,
Que zombam e mancham a alma,That taunts and taints the soul,
O caminho da nossa evolução é uma galeria de traições a si mesmo,The path of our evolution is a gallery of self betrayals,
De falsidades insidiosas,Of insidious falsehoods,
Assassinato, massacre e perversão,Murder, massacre and perversion,
O vento ainda ecoa das almas torturadas,The wind echos still of the tortured souls,
Inquietas e clamando nos fornos de sua extinção,At unrest and clamouring in the ovens of their extinction,
Lunáticos riem, tagarelando nas cinzas que caem,Madmen laugh, gibbering in the falling ash,
Enquanto pragas mancham a face do nosso planeta,As vermin smear the face of our planet,
E o sofrimento que causamos é o sinal da nossa verdadeira benevolência….And the suffering we cause is the sign of our true benevolence….
Louvor aos que consomem e assimilam todas as impurezas,Praise to the imbibers and assimilators of all impurities,
Ladrões dos jovens, estupradores e profanadores da inocência,Stealers of the young, rapists and defilers of innocence,
Os devoradores vorazes de nossa existência vulnerável,The ravenous feeders upon our vulnerable existence,
Excretores de cadáveres desperdiçados e vidas arruinadas,Excreters of wasted cadavers and ruined lives,
Onanistas, desenfreados à beira de túmulos frescos,Onanists, rampant at the edge of fresh graves,
Os festeiros em sangue derramado, sêmen e lágrimas de mães enlutadas.The revellers in spilled blood, semen and bereaved mothers' tears.
Vocês todos reforçam que a natureza do homem neste mundo é um curso estável para a felicidade altruísta,You all reinforce that the man's nature in this world is a stable course to altruistic bliss,
Então louvor à sua raça consumidora e ao paraíso que vocês criaram,So praise to your all consuming race and the paradise you have made,
Nações mantidas dentro do amor de assassinos,Nations held within the love of murderers,
Louvor aos cultivadores da morte em flor,Praise to the cultivators of death in bloom,
As cores da extinção florescem enquanto corpos explodem,The colours of extinction blossom as bodies explode,
Os carbonizados e os queridos,The charred and cherished,
A morte cavalga o céu hoje, para extinguir as vidas de entes queridos,Death rides the sky this day, to extinguish the lives of loved ones,
E espalha em seu rastro um confete de vidro e aço,And scatters in its wake a confetti of glass and steel,
Que corta e priva de membros,That severs and deprives of limbs,
Louvor aos arquitetos da catástrofe humana conspirada,Praise the architects of conspired human catastrophe,
Louvor aos tramadores sobre a carne que queima esmagada,Praise the schemers upon the burning flesh crushed beneath,
Abandonados estão aqueles que morrem por algo que nunca deveria ter vivido.Forsaken are those who die for something that should never be allowed to live.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Detrimentum e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: