Tradução gerada automaticamente
Spell Of Miserable Incantation
Detrimentum
Feitiço de Incantação Miserável
Spell Of Miserable Incantation
Ventos que ecoam a canção do cisne eterna,Winds that echo the swan song everlasting,
Carregam minha alma pra longe,Carry my soul away,
Através de dimensões insondáveis de matéria invertida,Through unfathomable dimensions of inverted matter,
E mundos infinitos de decadência,And infinite worlds of decay,
Aqui, estou abandonado em uma estrela moribunda,Here, I am abandoned upon a dying star,
Entre duas luas escuras,Between two dark moons,
Onde construo meus templos.... Com os ossos dos mortos,Where I build my temples.... From the bones of the dead,
Aqui permaneço em transcendência catatônica,Here I remain in catatonic transcendence,
Murmurando ritos e rituais em línguas,Murmuring rites and rituals in tongues,
Desejo que meu sangue seja absorvido pela poeira das esferas etéreas,I wish my blood to be absorbed by the dust of the ethereal spheres,
Consagrado, eu observo o lento movimento estelar,Enshrined, I watch the slow stellar motion,
De correntes de estrelas douradas e prateadas,Of gold and silver star streams,
.... Fui agraciado com uma coroa e destinado a sangrar,.... I was bestowed a crown and set to bleed,
Em meio às dores do delírio,A midst the pains of delirium,
Estudo os reflexos divinos do universo,I study the divine reflexes of the universe,
Minha alma se move em busca de uma luz mais sombria,My soul is moved in search of a darker light,
Minha luz em toda sua impureza,My light in all its impurity,
Flui mais negra que as águas do Estige,Flows blacker than the waters of the Styx,
E o fim estilhaçado de seu espectro escuro cai,And the shattered end of its dark spectrum falls,
Sempre sobre mim,Always upon me,
Oh mar da tranquilidade, me segure em suas profundezas insondáveis,Oh sea of tranquillity, hold me in your fathomless depths,
Infecte-me com cada uma de suas doenças,Infect me with thy every disease,
Inunde meu ser com sua escuridão e tristeza eterna,Flood my being with your darkness and undying sorrow,
Torture-me com o tormento da vida dentro de você,Torture me with the torment of the life within you,
Expulse-me! Para um abismo de agonia que despedaça a carne,Banish me! To an abyss of flesh splitting agony,
Que meu sofrimento permaneça como testemunho, da beleza do nada divino,Let my suffering remain testament, to the beauty of divine nothingness,
Que meu sangue permaneça como testemunho da beleza das células moribundas,Let my blood remain a testament to the beauty of dying cells,
Crepúsculo, implore ao meu mundo, Feche meus olhos para esta aflição,Dusk beseech my world, Close my eyes to this affliction,
Abrigue-me dentro de sua cessação,Shelter me within your cessation,
Deixe apenas uma concha vazia para saudar a aurora.... E saudar a aurora com lágrimas,Leave but an empty shell to greet the dawn.... And greet the dawn with tears,
Constelações sussurram meu nome,Constellations whisper my name,
O vento carrega um eco de abandono,The wind carries an echo of abandonment,
Tudo se desvanece; um vento de peste obliterando minha alma,Everything fades; a wind of pestilence obliterates my soul,
Debaixo da carne nenhuma esperança pode nascer,Beneath the flesh no hope can be born,
Pois toda veemência está seca e murcha,For all vehemence is dried out and withered,
Tão frios os espinhos do sofrimento,So cold the thorns of suffering,
Para um que em morte possa contemplar....For one in death to behold....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Detrimentum e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: