Nothing Really Ends
dEUS
Nada Realmente Acaba
Nothing Really Ends
O plano não era bem um plano
The plan it wasn't much of a plan
Simplesmente comecei a andar
I just started walking
Estava farto desta velha cidade
I had enough of this old town
Não tinha mais nada a fazer
Had nothing else to do
Era uma daquelas noites
It was one of those nights
Em que tu te perguntas como ninguém morreu
You wonder how nobody died
A gente começou a conversar
We started talking
Não vieste aqui para te divertires
You didn't come here to have fun
Tu disseste: Bem, só vim por você
You said: Well I just came for you
Mas ainda me amas?
But do you still love me?
Será que sentes o mesmo
Do you feel the same
Será que tenho a chance
Do I have a chance
De dançar a velha dança
Of doing that old dance
Com alguém que tenho
With someone I've been
Afastado
Pushing away
E tocar, tocamos a alma
And touch we touched the soul
A verdadeira alma, a alma do que éramos então
The very soul, the soul of what we were then
Com os velhos esquemas de sonhos destruídos
With the old schemes of shattered dreams
Deitados no chão
Lying on the floor
Tu olhaste para mim
You looked at me
Não mais que simpatia
No more than sympathy
As minhas mentiras, tu ouviste
My lies you have heard them
Riste-te com as minhas histórias
My stories you have laughed with
Rasgaste as minhas roupas
My clothes you have torn
E ainda me amas?
And do you still love me?
Será que sentes o mesmo
Do you feel the same
E será que tenho a chance
And do I have a chance
De dançar a velha dança outra vez
Of doing that old dance again
É tarde demais para algum daquele romance outra vez?
Is it too late for some of that romance again
Vamos embora, nunca mais vamos ter a oportunidade
Let's go away, we'll never have the chance again
Tu perdeste esse sentimento
You lost that feeling
Tu queres novamente
You want it again
Mais do que eu sinto
More than I'm feeling
Nunca vais ter
You'll never get
Tu tiveste de ir até
You've had a go at
Tudo o que conhecias
All that you know
Tu perdeste esse sentimento
You lost that feeling
Por isso vem e mostra
So come down and show
Não digas adeus
Don't say goodbye
Deixa as acusações voarem
Let accusations fly
Como naquele filme
Like in that movie
Tu sabes, aquele onde o Martin Sheen
You know the one where Martin Sheen
Acena com o seu braço para a garota na rua
Waves his arm to the girl on the street
Uma vez disse a um amigo
I once told a friend
Que nada realmente acaba
That nothing really ends
Ninguém o pode provar
No one can prove it
Por isso peço-te agora
So I'm asking you now
É possível acontecer
Could it possibly be
Que tu ainda me ames?
That you still love me?
E que sintas o mesmo
And do you feel the same
Será que tenho a chance
Do I have a chance
De dançar a velha dança outra vez
Of doing that old dance again
É tarde demais para algum daquele romance outra vez?
Is it too late for some of that romance again?
Vamos embora, nunca mais vamos ter a oportunidade
Let's go away, we'll never have the chance again
Eu tiro-te tudo
I take it all from you
Eu tiro-te tudo
I take it all from you
Eu tiro-te tudo
I take it all from you
Eu tiro-te tudo
I take it all from you
Eu tiro-te tudo
I take it all from you
Eu tiro-te tudo
I take it all from you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de dEUS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: