Won't You Come Over
Devendra Banhart
Você Não Vai Vir
Won't You Come Over
Eu costumava viver sozinho, mas eu te encontrei, tão certo
I used to live alone, but I found you, so certain
Eu sou seu para tomar
I’m yours to take
Agora eu não posso esperar por todos os erros
Now I can’t wait for all the mistakes
Temos ainda que fazer
We’ve yet to make
Agora sacuda, querida, gire e grite
Now shake it up, baby, twist and shout
Estamos devastados pela guerra, edifícios, todos bombardeados
We’re war-torn buildings, all bombed out
Ame, e não o contrário
Love, not unlike
Eu fiquei bêbado, mijando pela noite fora
I got drunk, pissin’ the night away
Ame, e não o contrário
Love, not unlike
Você não vai vir e me amar?
Won’t you come over and love me?
Você não vai vir de novo?
Won’t you come over again?
Você pode superar essa inquietação
Can you overcome the unnerving
Ossificante corpo que você está?
Ossifying body you’re in?
Eu costumava viver sozinho apenas contando poucas flores bonitas sobre meu vestido
I used to live alone just counting the pretty little flowers on my dress
Eu não posso esperar para consagrar essa bagunça maravilhosa
I can’t wait to consecrate this wondrous mess
Palavras inesquecíveis até que nós cantamos novamente
Words unforgotten ‘til we sing again
Comece na parte inferior, e então descemos
Start at the bottom, and then we descend
Ame, e não o contrário
Love, not unlike
Pouco de alegria/ao nosso redor não mais
Little joy in/around no more
Ame, e não o contrário
Love, not unlike
Eu sou mulher, ouça-me rugir
I am woman, hear me roar
Ame, e não o contrário
Love, not unlike
Larry limão, santificado
Larry lemon, sanctified
Ame, e não o contrário
Love, not unlike
Você não vai vir e me ama?
Won’t you come over and love me?
Você não vai vir de novo?
Won’t you come over again?
Ajuda-me a superar essa inquietação
Help me overcome the unnerving
Ossificante corpo que eu estou
Ossifying body I’m in
Eu pergunto o tempo todo
I ask all the time
Mas você nunca me diz
But you never tell me
O que eu tenho de fazer, para fazer que o homem me queira?
What have I got to do, to make that man want me?
O que eu tenho que fazer (amar você é tão fácil)
What have I got to do (lovin you is makin it easy)
Para fazer esse homem me ama (amar você é fazer)
To make that man love me (lovin you is makin it up)
O que eu tenho que fazer (amar você é tão fácil)
What have I got to do (lovin you is makin it easy)
Para fazer que o homem me quer? (amar você é fazer)
To make that man want me? (lovin you is makin it up)
O que eu tenho que fazer (amar você é tão fácil)
What have I got to do (lovin you is makin it easy)
Para fazer esse homem me ama (amar você é fazer)
To make that man love me (lovin you is makin it up)
O que eu tenho que fazer?
What have I got to do?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Devendra Banhart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: