
Sacrilegium
Devil Doll (Slovenian)
Sacrilégio
Sacrilegium
SacrilégioSacrilegium
Profanação de tudo o que DeusProfanatio omnium quae deo
O santo, pretende consagrarVel sanctis propositis consecrantur
SacrilégioSacrilegium
Por longos milhões de instantes sem fim eu bebi do cálice da ilusãoFor long endless millions of instants I drank at the goblet of illusion
Cultivando tumores e bobagensTilling tumours and follies
Desesperadamente vagando pelos túneis escuros da caixa de ossosDesperately wandering through the dark tunnels of the bone box
Então, submetido eu decidi afogar-me nas cinzas de meus sonhosThen, submitting I chose to drown in the ashes of my dreams
Quando a pureza é violada, três dias não são suficientes para ressuscitarWhen purity is raped, three days are not enough to resurrect
Por todo lugar a lepra se espalhaEverywhere leprosy spreads out
As luzes dos olhos se estendemThe light of the eyes is extinguished
Trovões agora destroem os tímpanosThunders now shatter the eardrums
O grito é de, a praga está em você!The scream is: The plague be on you!
A poeira que eu costumava construirThe dust I used to build
A realidade impalpável das minhas noitesThe impalpable reality of my nights
Trazem de volta ao longo dos caminhosBrings me back along the paths
Onde eu espalho as esperanças inúteisWhere I scattered useless hopes
Acredite!Believe!
Posso confiar em você?Can I trust you?
Não, por favor, não!No, please, don't!
Posso confiar em você?Can I trust you?
Para sempre, de verdade, para sempre!Forever, really, forever!
Meu nome é condenadoMy name is damne
Esses juramentos se firmaram na águaThese are just oaths engraved in the water
Obedeça!Obey!
Obrigado, senhorThank you, sir
Como uma criança, ou um idiotaAs a child, or an idiot
Quem segue as leis dos outros?Who follows the laws of the others?
As areias movediças têm um objetivo implacávelQuicksands have just one unrelenting goal
Boa viagem, meu amorBon voyage, mon amour
Lute!Fight!
Esse inimigo invisível aninhado atrás daquelesThat invisible enemy nestled behind those
Coloridos, falsos e afiados sorrisosGorgeous, false, sharp smiles
Não posso dizer apenas, adeus!I can’t just say: Goodbye!
Para conquistar o futuro e destruí-lo!In order to conquer the future: And destroy it!
Eu volto mais uma vez ao abismo de meu nadaI go back once more into the abyss of my nothing
Você sabeYou know
O morto tem a virtude de parecer como cada outroThe dead have the virtue of looking like each other
Parece que foi ontemIt seems like yesterday
Quando éramos crianças e brincávamos de correr atrás do outroWe were children and playing at running after each other
Você me trancava frequentemente em um sótão escuroYou would often lock me in the dark cellar
E eu implorava, por favor, abra!And I implored: Please open!
Eu costumava correr pisando nas pequenas cabeças cortadasI used to run trampling on the little heads cut off
Espalhando cobertores no gramadoSpread ripe on the lawn
Nós não tínhamos mãe, então a gente revezava para ser elaWe had no mother so we're taking turns in being her
Você tem visitado meus sonhos deixando a neveYou have visiting my dreams leaving to snow
Por dedos quase fechadosThrough almost closed fingers
Cristais brilhantes de ilusões virginaisGlittering crystals of verginal illusions
O tempo parecia ser nosso irmão até a noite mortalTime seemed our brother until the deadly night
Atordoado, te preservei, com ciúmes, ao meu ladoTwisted, I preserved you, jealously, beside me
Com frio, decorado com as telas malditas do súbito silêncioGelid, adorned with the damned cloths of the sudden silence
Enquanto sonhador eu te ofereciWhile dreamful I offered you
Um sorriso em um flash suspensoA smile in a suspended flash
O espírito foi arrancadoThe spirit was plucked away
Pelo sacrilégio das armas fatais!By the sacrilege of fatal arms!
Para sempre! Lembra?Forever! Remember?
Para sempre! Mantive o segredoForever! I kept the secret
Onde está a noiva? Abandone-o!Where is the bride? Forsaken him!
Fugindo do enganado! Deixe-o sozinho!Fleeing the deceived! Left him alone!
Falem, falemTalk, talk
Seus tolos!You fools!
Para sempre eu quisForever I wanted
Ainda, sem vida e vazioStill, lifeless and empty
A sua sombra para deitar no sofá nupcialThe shadow of you to lie on the bridal couch
Onde você riu espantadoWhere you laughed astonished
Pensando nos contos bizarros e contorcidosMinding the tales bizarre and contorted
Que eu te contei todas as noitesI told you every night
Antes de se submeter ao império das trevasPrior to submitting to the empire of the dark
Morte aos jogos de seus tribunaisMors at suae cohortis ludus
Maldição, maldição para ti!Anathema, anathema tibi!
Ao poder e a naturezaArcani vis et natura
Maldição, maldição para tiAnathema, anathema tibi!
Aqueles que sabem, não falamThey who know, do not speak!
Aqueles que falam, não sabem!They who talk, do not know!
Malditos! Malditos!Maledictus! Maledictus!
Somos apenas esboços do homemWe are just sketches of men
Pegos em um vórtice mal onde o terceiro está excluídoCaught in a wicked vortex where tertium non datur
Entre ser Deus ou ser condenadoBetween being God or being damned
Mas afinal não é verdade queBut, after all isn't it true that
Uma sugestão inaudível, um remorso inefávelAn inaudible suggestion, an ineffable remorse
Um instinto secreto revela a impureza escondida no sucessoA secret instinct reveal the impurity hidden in success
A vulgaridade da vitória, a imundície aninhadaThe vulgarity of victory, the filth nestling
Na fortuna pura purezaIn fortune pure purity
A catarse absoluta está na desventuraAbsolute catharsis is in misadventure
Na tragédia de um inelutável xeque-mateIn tragedy in one's ineluctable check mate
E quando as luzes escurecem e cai lentamente a cortinaAnd when the lights dim and falls slowly the curtain
Eu volto a dançar em um picadeiroI return to dance in a ring
Com o homem esqueleto e a senhora barbudaWith the skeleton man and the bearded lady
O menino-pássaro e o anão risonhoThe bird-boy and the laughing dwarf
Entre dragões e anjos vingadoresAmong dragons and avenging angels
Donzelas aladas e rebanhos de cegosWinged maidens and herds of blind men
Que latem de olhos arregaladosWho bark with open wide eyes
Levando-me finalmente para o mundo ondeTaking me at last to the world where
Sem dúvidas não existeUncertainty does not exist
No céu ou no subsoloIn heaven or underground
SacrilégioSacrilegium
Visto que agradou a Deus Todo-Poderoso, em sua grande mensagemForasmuch as it hath pleased almighty God, in his great message
Tirar deste mundo a alma de nosso irmão morto aqui que partiuTo take out of this world the soul of our dead brother here departed
Nós, portanto, entregamos este corpo ao solo, terra à terra, cinzas às cinzas, pó ao póWe therefore commit this body to the ground, earth to earth, ashes to ashes, dust to dust
Na esperança segura e certa da ressurreição para a vida eterna, por nosso senhor Jesus Cristo, amémIn sure and certain hope of the resurrection to eternal life, through our lord Jesus Christ, amen
Até os anjos choram se uma garça se recusa a voar e prefere rastejar entre os vermesEven angels cry if a heron refuses to fly and prefer to creep among worms



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Devil Doll (Slovenian) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: