Devil's Never Cry
Devil May Cry
Demônios Nunca Choram
Devil's Never Cry
Todos os dias, estou procurando nas
All days, I'm looking in the
Águas profundas fluindo dentro de mim
Deep water flowing into to me
Onde estão todas as lágrimas, elas caíram?
Where are all tears, are they fallen?
Diga-me por que os sinto em mim?
Tell me why I feel they in me?
Um dia, eles vão me dizer o que sou exatamente
One day, they'll tell me what I'm exactly
Lágrimas não caem, eu nunca vou curá-las
Tears don't fall, I'll never heal them
Roube uma alma por uma segunda chance
Steal a soul for a second chance
Mas você nunca se tornará um homem
But you will never become a man
Minha tortura escolhida me faz mais forte
My chosen torture makes me stronger
Em uma vida que almeja a fome
In a life that craves the hunger
Uma liberdade e uma jornada pela vida
A freedom and a quest for life
Até o fim da noite de julgamento
Until the end the judgment night
Abençoe-me com o seu dom de luzes
Bless me with your gift of lights
A causa mais justa em noites de julgamento
Righteous cause on judgement nights
Sinta o sofrimento que a luz engoliu
Feel the sorrow the light has swallowed
Sinta a liberdade como se não houvesse amanhã
Feel the freedom like no tomorrow
Seguindo adiante por uma cura para a morte da alma
Stepping forth a cure for soul's demise
Ceife as lágrimas dos choros da vítima
Reap the tears of the victim's cries
Desejando mais ouvir o sofrimento (de um)
Yearning more to hear the suffer (of a)
De um demônio ao que eu o derroto
Of a demon as I put it under
Morto antes, um tempo para matar todos eles
Killed before, a time to kill them all
Passei em diante a lei justa
Passed down the righteous law
Sirvo a uma justiça que habita em mim
Serve a justice that dwells in me
Corpos sem vida tão longe quanto os olhos podem ver
Lifeless corpse so far as the eye can see
O olho pode ver, o olho pode ver
The eye can see, the eye can see
O olho pode ver, o olho pode ver
The eye can see, the eye can see
O olho pode ver
The eye can see
Abençoe-me com a
Bless me with the
Folha da árvore
Leaf off of the tree
Nela eu vejo
On it I see
A liberdade reinar
The freedom reign
Nós estamos caindo
We are falling
A luz está chamando
The light is calling
Lágrimas dentro de mim
Tears inside me
Me acalmam
Calm me down
Meia-noite chamando
Midnight calling
Névoa da resolução
Mist of resolving
Coroa-me, com a
Crown me, with the
Pura folha verde
Pure green leaf
Louvado seja meu pai (vida de uma vingança, um teste passivo)
Praise to my father (life of a vengeance, a passive test)
Abençoado pela água (até o túmulo onde irei descansar)
Blessed by the water (until the grave I will rest)
Noite escura, céu negro (confronte a pressão até que ela desfaça)
Black night, dark sky (engage the pressure until it crumbles)
O choro do demônio (a existência de almas negras sem vida)
The devil's cry (the existence of the lifeless back souls)
Abençoe-me com a (avante para o campo de batalha sagrado)
Bless me with the (onward to the sacred battlefield)
Folha da árvore (onde justificação e limites são revelados)
Leaf off of the tree (where justification and limits are revealed)
Nela eu vejo (ferramentas de aço em fúria os dominam)
On it I see (tools of steel in rage they conquer)
A liberdade reinar (eliminam a matança do perseguidor de vítimas)
The freedom reign (weed out the killing of victims stalker)
Nós estamos caindo (os poderes comprovados para acabar com a insanidade)
We are falling (the powers proven to end the madness)
A luz está chamando (eu os assumo para acabar com a selvageria)
The light is calling (upon I take it to end the savage)
Lágrimas dentro de mim (os raios de luz, a verdade do significado)
Tears inside me (the rays of light, a truth of meaning)
Me acalmam (ao meu pai o sangue está suplicando)
Calm me down (to my father the blood is pleading)
Meia-noite chamando (uma fúria por justiça para todos sentirem)
Midnight calling (a justice rage for all to feel)
Névoa da resolução (com gritos inocentes e grunhidos de ódio)
Mist of resolving (with innocent cries and hatred squeals)
Me coroe, com a (a crueldade do mal parece se satisfazer)
Crown me, with the (the gore of evil seems to satisfy)
Pura folha verde (quando assassinado, mutilado e pacificado)
Pure green leaf (when slain an maimed and pacified)
Abençoe-me com a (minha tortura escolhida me faz mais forte)
Bless me with the (my chosen torture makes me stronger)
Folha fora da árvore (em uma vida que almeja a fome)
Leaf off of the tree (in a life that craves the hunger)
Nela eu vejo (a liberdade e uma jornada pela vida)
On it I see (a freedom and a quest for life)
A liberdade reinar (até o fim da noite de julgamento)
The freedom reign (until the end the judgment night)
Louvado seja o meu pai (observe os passos, mas nunca os siga)
Praise to my father (watch the footsteps but never follow)
Abençoado pela água (se você quiser viver amanhã)
Blessed by the water (if you want to live tomorrow)
Noite escura, céu negro (roube uma alma por uma segunda chance)
Black night, dark sky (steal a soul for a second chance)
O choro do demônio (mas você nunca se tornará um homem)
The devil's cry (but you will never become a man)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Devil May Cry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: