What Does It Take (To Be a Man)
DevilDriver
O Que É Preciso (Para Ser Um Homem)
What Does It Take (To Be a Man)
No dia-a-dia, é improvável que a maioria dos homens persevere
On a day-to-day, there's no way most men make it through
Eu devo dizer-lhe agora
I got to tell you now
A família está presa a mim, estou fazendo apenas o que tenho que fazer
Family tied to me, I'm doing just what I got to do
Eu devo dizer-lhe agora
I got to tell you now
Tudo que um homem tem para se manter livre é sua palavra
All a man's got is his word and to keep himself free
Faça de sua vida o que quiser, mas fique longe de minha família
Do with your life what you will, stay away from my family
Nascido "colarinho azul", tendo trabalhado desde os treze
Born blue collar been working since I was thirteen
Meu pai estava de pé as cinco e trabalhava arduamente para nos manter limpos
My father was up at five and broke his back to keep us clean
Minha mãe suava escravizada e sofria pela família
My mother sweated and slaved and suffered for the family
Então, quando você me pressionar, não pense que eu não reagirei
So when you push me don't think that I won't shove
Eu devo dizer-lhe agora
I got to tell you now
O que é preciso para ser um homem? O que é preciso?
What does it take to be a man? what does it take?
O que é preciso para ser um homem? O que é preciso?
What does it take to be a man? what does it take?
O que é preciso? O que é preciso?
What does it take? What does it take?
O que é preciso, para ser um homem?
What does it take, to be a man?
No dia-a-dia é improvável que a maioria dos homens persevere
On a day-to-day there's no way most men make it through
Eu devo dizer-lhe agora
I got to tell you now
A família está presa a mim, estou fazendo apenas o que tenho que fazer
Family tied to me, I'm doing just what I got to do
Eu devo dizer-lhe agora
I got to tell you now
Quando eu era um jovem, me foi dito para tomar uma posição
When I was a young man I was told to take a stand
E, porra garoto, é melhor ater-se a um plano
And damn it boy, you better stick to a plan
Então no dia-a-dia é melhor andar o caminho do homem
So on a day-to-day you better walk a man's path
Aprender a andar pela trilha do homem, conseguir aquele sorriso de jogador
Learn how to walk a man's mile, get that game face smile
Não tolere as pessoas que se interpõem no seu caminho
Don't put up with people who get in your way
E quando você pressionar, não pense que eu não reagirei
And when you push don't think that I won't shove
Eu devo dizer-lhe agora
I got to tell you now
O que é preciso para ser um homem? O que é preciso?
What does it take to be a man? What does it take?
O que é preciso para ser um homem? O que é preciso?
What does it take to be a man? What does it take?
O que é preciso? O que é preciso?
What does it take? What does it take?
O que é preciso, para ser um homem?
What does it take, to be a man?
Trabalho
Work
O que é preciso para ser um homem? O que é preciso?
What does it take to be a man? What does it take?
O que é preciso para ser um homem? O que é preciso?
What does it take to be a man? What does it take?
O que é preciso? O que é preciso?
What does it take? What does it take?
O que é preciso, para ser um homem?
What does it take, to be a man?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DevilDriver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: