End Of The Line
DevilDriver
Fim da Linha
End Of The Line
Eu declaro que há algo no ar
I do declare there's something in the air
Estou queimando a vela em ambas as extremidades
I'm burning the candle at both ends
Traições amargas, chaves de esqueleto
Bitter betrayals skeleton keys
Casas para assombrar, bem, por mim tudo certo
Houses to haunt well its alright by me
Trapos para arruinar algumas escolhas imprudentes
Rags to ruin some foolhardy choices
Alguns diriam que não há nem sombra de chance
Some would say not a ghost of a chance
Os fantasmas na minha mente
The ghosts in my mind
Eles são de uma espécie
They are one of a kind
Dizem-me o que fazer
They tell me what to do
E isso encerra pra você
And its shut down you.
Algumas coisas são melhores deixadas não ditas
Some things are best just left unsaid
Fim da linha, fim da linha
End of the line, end of the line
Uma porta fecha, outra porta fecha
One door closes, another door closes
E agora você está encaixotado
And now your boxed in.
Fim da linha, fim da linha
End of the line, end of the line
Sinta os olhos nas árvores no caminho do pressentimento
Feel eyes in the trees the forebodding path
Ao voltar a cabeça, ouvi-o rir
The turn of the head, I hear it laugh
Dizia "enforque-os agora", dizia "pendure-os alto"
It says "hang em now", it says "hang em high"
Quando você estiver pronto, aclame o céu
When you are done, then hail to the sky
Eu fui ensinado
Ive been taught
A fechar a boca
To get the fuck up
Sacudir a poeira
To dust myself off
E ir novamente
And to go it again
Os fantasmas na minha mente
The ghosts in my mind
Eles são de uma espécie
They're one of a kind
Dizem-me o que fazer
They tell me what to do
E isso encerra pra você
And its shut down you
Algumas coisas são melhores deixadas não ditas
Some things are best just left unsaid
Fim da linha, fim da linha
End of the line, end of the line
Uma porta fecha, outra porta fecha
One door closes, another door closes
E agora você está encaixotado
And now your boxed in
Fim da linha, fim da linha
End of the line, end of the line
Merda!
Shit!
Traições amargas
Bitter betrayals
O caminho do pressentimento
The foreboding path
Eu vim para acabar com você
Ive come to shut you down
Trapos para arruinar
Rags to ruin
Algumas escolhas imprudentes, alguns diriam, nenhuma
Some foolhardy choices, some would say, not
Sombra de chance, os fantasmas na minha mente
A ghost of a chance, the ghosts in my mind
São de uma espécie
They're one of a kind
Eles me dizem o que fazer, e isto encerra pra você
They tell me what to do, and its shut down you
Algumas coisas são melhores deixadas não ditas
Some things are best just left unsaid
Fim da linha, fim da linha
End of the line, end of the line
Uma porta fecha, outra porta fecha
One door closes another door closes
E agora você está encaixotado
And now your boxed in
Fim da linha, fim da linha
End of the line, end of the line
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DevilDriver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: