Tradução gerada automaticamente

God's Gonna Kill Me
DevilDriver
Deus vai me matar
God's Gonna Kill Me
Lá fora no deserto, há um soldado mortoOut in the desert, there's a soldier lying dead
Abutres bicando os olhos de sua cabeçaVultures pecking the eyes out of his head
Outro dia que poderia ter sido eu lá em vezAnother day that could have been me there instead
Ninguem me ama aquiNobody loves me here
Ninguem me ama aquiNobody loves me here
Papai vai me matarDad's gonna kill me
Papai vai me matarDad's gonna kill me
Você acertou a armadilha e está em pedaçosYou hit the booby trap and you're in pieces
A cada bala, seu risco aumentaWith every bullet your risk increases
O velho Ali Baba, ele é uma espécie diferenteOld Ali Baba, he's a different species
Ninguem me ama aquiNobody loves me here
Ninguém me quer aquiNobody wants me here
Papai vai me matarDad's gonna kill me
Papai vai me matarDad's gonna kill me
Eu sou carne morta no meu Humvee FrankensteinI'm dead meat in my Humvee Frankenstein
Eu bati no bloqueio da estrada, de alguma forma, nunca bati na minaI hit the road block, somehow I never hit the mine
Os dados rolaram e eu tive sorte desta vezThe dice rolled and I got lucky this time
Papai vai me matarDad's gonna kill me
Papai vai me matarDad's gonna kill me
Eu tenho uma esposa, um filho, outro a caminhoI've got a wife, a kid, another on the way
Eu posso chegar em casa se eu sobreviver hojeI might get home if I can live through today
Antes de vir aqui, eu nunca costumava orarBefore I came out here, I never used to pray
Ninguem me ama aquiNobody loves me here
Ninguém me quer aquiNobody wants me here
Papai vai me matarDad's gonna kill me
Papai está de mau humor, papai tem o bluesDad's in a bad mood, dad's got the blues
É a bagunça de outra pessoa que eu não escolhiIt's someone else's mess that I didn't choose
Pelo menos estamos ganhando no noticiário da noite de raposaAt least we're winning on the fox evening news
Ninguem me ama aquiNobody loves me here
Ninguém me quer aquiNobody wants me here
Papai vai me matarDad's gonna kill me
Papai vai me matarDad's gonna kill me
A patrulha do amanhecer saiu e não voltouDawn patrol went out and didn't come back
Abrace o fio e ore como eu disse, macHug the wire and pray like I told you, mac
Ou eles estarão jogando pedaços de você em um sacoOr they'll be shoveling bits of you into a sack
Papai vai me matarDad's gonna kill me
Papai vai me matarDad's gonna kill me
E quem é aquele estranho caminhando em meus sonhosAnd who's that stranger walking in my dreams
E de quem aquele estranho lançou uma sombra 'cruzou meu coraçãoAnd whose that stranger cast a shadow 'cross my heart
E quem é aquele estranho, atrevo-me a falar o nome deleAnd who's that stranger, I dare speak his name
Deve ser a velha morte caminhandoMust be old death a-walking
Deve ser a velha morte caminhandoMust be old death a-walking
Papai vai me matarDad's gonna kill me
7 macacos focinhos em pé em uma fileira7 muzzle monkeys standing in a row
De pé, esperando a caixa de areia explodirStanding, waiting for the sandbox to blow
Alvos sentados no show de faroesteSitting targets in the wild west show
Ninguem me ama aquiNobody loves me here
Ninguém me quer aquiNobody wants me here
Papai vai me matarDad's gonna kill me
Papai vai me matarDad's gonna kill me
Outro anjo ganhou suas asas esta semanaAnother angel got his wings this week
Charbroiled com seu próprio Willie PeteCharbroiled with his own Willie Pete
Ninguém está morrendo se você falar em linguagem duplaNobody's dying if you speak doublespeak
Papai vai me matarDad's gonna kill me
Papai vai me matarDad's gonna kill me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DevilDriver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: