Tradução gerada automaticamente
Dying To Live
Devilish Trio
Morrendo para viver
Dying To Live
Todos nós queimamos dentro deste inferno juntos
We all burn inside this hell together
Qual é o seu problema hoje?
So what's your problem today?
Eu acho que este mundo está quase perdido
I think this world is nearly lost
E todo mundo é louco
And everybody’s insane
Não importa se você é esquerdo ou direito
It doesn't matter if you’re left or right
Sua vida esta em perigo
Your life is in danger
Um vírus se espalha dentro de sua mente
A virus spreads within your mind
Este é o preço que você paga pela liberdade
This is the price that you pay for freedom
Apaziguar o seu mestre
Appease your master
Se você espera obter um significado
If you hope to obtain a meaning
Evite o fascista quando eles tentam explicar suas razões
Avoid the facist when they try to explain their reasons
Esses vermes fracos agem como se nada fosse alguma coisa
These feeble maggots act like nothing is something
Então, nessa bíblia estão minhas bolas
So on that bible sits my nuts
Eu sei que você mente por entre os dentes
I know you lie through your teeth
Veja, eu tenho estado preso nestes
See I've been stuck within these
Walls e agora meu cérebro está evoluindo
Walls and now my brain is evolving
Aprendi a lidar com a dor
I learned to deal with the pain
Mas ainda tinha um custo
But it still came at a cost
Esse álcool me manteve são
That alcohol it kept me sane
Quando tudo não estava claro
When everything was unclear
Mas agora eu reconheço que estava morrendo de vontade de viver
But now I recognize I was only dying to live
Não deixe a depressão te segurar
Don't let depression hold you down
Nós podemos superar
We can overcome
Então vai e vem aquele junho
So gon and light that junt
E mantenha-o em movimento
And keep it movin
Há luz no fim do túnel
There's light at the end of the tunnel
Este quebra-cabeça nos segue onde quer que nos escondamos
This puzzle follows us wherever we hide
Você não pode escapar da luta
You can't escape from the struggle
Então continue na jornada
So stick along for the ride
Ninguém se preocupa com a praga
Nobody cares about the plague
Isso está vindo em nossa direção
That's heading our way
E se você escolher correr
And if you choose to run
A vida vai te tratar como uma vadia
Life will treat you like a bitch
E deixe sua bunda pendurada
And leave your ass hangin
Mas se o riacho não subir amanhã
But if the creek don't rise tomorrow
Está tudo bem porque estou bem
It's okay cause I'm fine
Eu sei que eles nunca vão me levar vivo
I know they'll never take me alive
Veja, eu fui criado para nascer sozinho em um lar desfeito
See I was raised to stand alone born in a broken home
Tarde da noite eu ficava acordado e me perguntava a que lugar eu pertenço
Late nights I’d sit awake and wonder where do I belong
Toque a fita e pegue meu bong
Play the tape and grab my bong
Mergulhe na minha zona de stoner
Drift into my stoner zone
Indo fundo no além
Goin deep into beyond
Ouça os sons que me deixam entorpecido
Hear the sounds that make me numb
Apenas um jovem ansiando por um pouco de paz
Just a young man craving for some peace
Lutando comigo mesmo diariamente, mas nunca encontrei a derrota
Fighting with myself daily but I’ve never met defeat
Ver as notícias na TV, me deixa doente e odeio ser
See the news on TV it makes me sick and hate to be
Além dessa farsa distorcida que é alimentada pela cobiça e ganância por dinheiro
Apart of this twisted sham that’s fueled by money lust and greed
Eu vou ficar na realidade com meus irmãos ao meu lado
I’ll stay in reality with my brothers next to me
Conforme eu cresço, me encontro, aprendo que posso ser completo
As I grow, find myself, learn that I can be complete
Sem necessidade de reconhecimento
With no recognition needed
É aparente que somos experientes
It’s apparent we are seasoned
Nesta vida é tão enganador
In this life it’s so deceiving
Toda a merda que eles estão alimentando
All the shit that they be feeding
Querendo mais do que o que foi respondido
Wanting more then what’s been answered
Me dê um sinal para torná-lo conhecido
Gimme a sign make it known
Eu não quero ficar adivinhando
I don’t wanna be left guessing
Isso tudo é apenas uma grande farsa?
Is this all just one big hoax
A religião tem um significado
Does religion have a meaning
As riquezas preencherão meus sonhos
Will the riches fill my dreams
Somos realmente algumas ovelhas controladas por regimes governamentais
Are we really all some sheep controlled by government regimes
Esta sociedade me diz se há algo mais
This society tell me is there something more
Eu preciso de variedade
I need variety
É tudo a mesma coisa que estou ficando entediado
It’s all the same I’m getting bored
Eu não estou mais brincando com os 3 nós trazemos a guerra
I ain’t playin anymore with the 3 we bringin war
Garganta cortada sem esperança lutando, não seremos ignorados
Cut throat no hope fightin we won’t be ignored
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Devilish Trio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: