Tradução gerada automaticamente
Summer Arteries
Devilment
Artérias de Verão
Summer Arteries
Festa de assassinato no condado das bruxas, caos totalWitch county murder party helter skelter
Para o cadafalso renascidoTo the scaffold reborn
Através da névoa de um calor de agostoThrough the haze of an august swelter
Para o sussurro beijado pelo vento do milhoTo the wind kissed rustle of the corn
Cansado dos lugares escurosBored of the dark places
Meu coração aceleraMy heart races
O destruidor de infernos veio pra começar uma guerraHellraiser's come to start a war
Linda senhorita balísticaPretty miss ballistic
Vamos lá... Senhorita balísticaLet's get... Miss ballistic
É melhor sermos otimistas para o jogoLets' best be optimistic for the game
Pedindo perdãoBegging for our pardon
Estamos livres pra andar no jardimWe are free to walk the garden
As coisas nunca mais serão as mesmasThings will never ever be the same
Crucifixos falham em nos foder e nos atrapalhar hojeCrucifixes fail to shit and hinder us today
A luz do sol não nos cospe e não nos queimaThe sunlight doesn't spit and cinder us away
Quebrando tudoBreaking bad
Vestido de sombraThe shadow clad
Prometemos o malWe promised bad
CamaradagemCamaraderie
Dies iraeDies irae
De buquês vermelhosOf red bouquets
Neste diaUpon this day
Um jato de artérias de verãoA spray of summer arteries
Rastros fixos, vis, vãos, desumanosFixed, vile, vain, inhumane trail blazers
Retornam à piraTo the pyre return
Através da névoa e das lâminas cortantesThrough the fog and the cut-throat razors
Para os gritos dos que não querem queimarTo the screams of those unwilling to burn
Cansado dos lugares escurosBored of the dark places
Meu coração aceleraMy heart races
O destruidor de infernos veio pra começar uma guerraHellraiser's come to start a war
Linda senhorita balísticaPretty miss ballistic
Não fique de frescura, senhorita balísticaDon't get shitty miss ballistic
É melhor sermos otimistas para o jogoBest be optimistic for the game
Pedindo perdãoBegging for our pardon
Eles são fracos pra nos endurecerThey are weak to make us harden
As coisas nunca mais serão as mesmasThings will never ever be the same
Nunca mais serão as mesmasNever ever be the same
Queimando nesses olhos de anjoBurning in those angel eyes
Olhos de anjo verdadeiramente malignosTruly wicked angel eyes
Ansiando nesses olhos de anjoYearning in those angel eyes
Olhos de anjo verdadeiramente malignosTruly wicked angel eyes
Queimando nesses olhos de anjoBurning in those angel eyes
Olhos de anjo verdadeiramente malignosTruly wicked angel eyes
Ansiando nesses olhos de anjoYearning in those angel eyes
Olhos de anjo verdadeiramente malignosTruly wicked angel eyes
Crucifixos falham em nos foder e nos atrapalhar hojeCrucifixes fail to shit and hinder us today
A luz do sol não nos cospe e não nos queimaThe sunlight doesn't spit and cinder us away
Quebrando tudoBreaking bad
Vestido de sombraThe shadow clad
Prometemos o malWe promised bad
CamaradagemCamaraderie
Dies iraeDies irae
De buquês vermelhosOf red bouquets
Neste diaUpon this day
Um jato de artérias de verãoA spray of summer arteries
Um jato de artérias de verãoA spray of summer arteries
Neste diaUpon this day
Um jato de artérias de verãoA spray of summer arteries



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Devilment e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: