Tradução gerada automaticamente

Lacville '79
Devin The Dude
Lacville '79
Lacville '79
Quase correndo e acelerando, mas ainda tô na pista com as VoguesBarely runnin and rippin, but still I'm flippin on Vogues
As minas tão de sacanagem com o Devin, mas o Devin não tá nem aí pra elasHoes be trippin on Devin, Devin don't be trippin on hoes
Elas tão falando tipo 'olha aquele cara ali'They be talking bout oh would you look at that nigga
Sem adesivo de inspeçãoWith no inspection sticker
Bebendo bebidaDrankin liquor
Fumando um baseadoSmokin swisha
E eu vou a 47 numa 55And I go about 47 in a 55
Injetado, os caras tão buzinando, mas dane-se, meu carro tá de boaFuel injected, niggas be honkin but fuck it my shit is fine
Já paguei por ele umas 9 vezes, mecânicos diferentesI've payed for it about 9 times, different mechanics
Trabalho demais, alguns dizem que não conseguiam lidarToo much of a job, some say they just couldn't handle it
Preciso de amortecedores atrás, preciso de um trampo nos freiosI need some shocks on the back, I need some works on the brakes
A janela do lado do passageiro às vezes não levantaMy passenger side window sometimes it just don't wanna raise
Ouço batidas e rangidos, pings e ticks e coisasI hear bumps and crunks, pings and ticks and things
Tem um buraco no meu escapamento e outras coisinhas menoresI got a hole in my muffler and other minor things
Como meu retrovisor elétrico não se move como deveriaLike my electrical rear view mirror don't move like it 'posed ta
Até os objetos naquele carro precisam estar mais pertoEven the objects in that mothafucka need to be closer
Tô satisfeito com meu carro, não peço muitoI'm satisfied with my ride I don't ask much
Mas o povo fala e me zoa, gritam altoBut people talk and they diss, they heckle it loud
MasBut
[Refrão][Chorus]
Tô na pistaI'm rollin
Carro não é roubadoCar not stolen
Provavelmente nunca vai ser, é muito velho eProbably never will be it's much to old and
Fumando um baseado e me sentindo bemSmokin weed and feelin fine
No meu Lacville 79In my Lacville 79
Tô na pistaI'm rollin
Gasolina tá acabandoGas runnin low
Mas tento manter ele branquíssimo e as Vogues como novasBut I try to keep it white and Vogue's like foldin
Esperando que as minas entrem no meu Lacville 79Hopin freaks will get inside of my Lacville 79
Tô com minha caixa de ferramentas, cabos de bateria e macacoI got my toolbox, got my booster cables, and jack
Chego onde quero, dois litros de óleo me trazem de voltaI get where I'm goin, two quarts of oil will get me back
Tô com um radiador novinhoI got a brand new radiator
Alternador reformadoRebuilt alternator
Toca-fitas destacávelDetatchable tape player
Mas preciso consertar o faderBut I gotta fix the fader
Pra ter música no loop 6-10So I can have some music on the 6-10 loop
Talvez me encaixar com os L-Dogs, sedãs e cupêsMaybe fit in with the L-Dogs, sedans, and coupes
Preciso ficar esperto com a polícia porque eles tão de olhoNeed to watch out for them laws cuz you know they gon watch ya
Com a arma de radar, parece que tão atirando enquanto te marcamWith their radar gun, look like they shootin as they clock ya
E toda a força me conheceAnd the whole force know me
Há anos eles tão de olhoFor years they been scopin
Eles chegam no meu carro e falam 'e aí, Sr. Copeland'They walk up to my car and be like "hello Mr Copeland"
'Me dá um pouco dessa erva que você tem', às vezes nem pedem"Gimme some of that weed you got" sometimes they don't ask for it
Eles sabem onde guardo, vão direto embaixo do meu painelThey know where I keep it, they reach right under my dashboard
E isso realmente estraga meu barato, mas dane-se, tenho que seguirAnd that really blows my high but hell I gotta keep pushin
Antes de voltar pra casa com o assento todo tortoBefore I go home with the nut off of my seat cushion
Fui procurar um carro pra trocar, mas chamaram meu carro de lataI went looking for a trade-in but they called my shit a bucket
Entrei de novo naquele carro, liguei e falei 'dane-se'Got back in that hoe, and cranked it up and said fuck it
[Refrão][Chorus]
Tô com as rodas brilhandoI got my hudcaps shinin
(Tô) relaxando no volante(I'm) in that bitch reclining
O motor treme um pouco porque preciso trocar a regulagemThe engine shakes a little cuz I gotta change the timin
E se você me ver andando (tô) dando um tempoAnd if you see me walkin (I'm) givin it a rest
Ela precisa de uns pneus novos, e de um vestidoShe needs some new shoes, and getting fitted for a dress
Você sabe que eu amo minha bebê, chamo ela de PearlyYou know I love my baby hell I call my baby Pearly
Ela ficou brava comigo hoje de manhã, acordei ela muito cedoShe got mad at me this morning, woke her up too early
Só pra ir do outro lado da cidade, lá em Chimney RockJust to go across town over on Chimney Rock
Tive que pegar uma mina que queria me dar umHad to pick up a bitch who wanted to give me the cock
Cheguei lá tranquilo e peguei ela de boaI got over there real cool and picked her up all good
Mas na metade do caminho pro hotel, começou a sair fumaça do capôBut half way to the hotel smoke start coming up from the hood
Eu e a mina tivemos que empurrar e ela nem ficou brava comigoMe and the bitch had to push and she didn't even get mad at me
Descobri o problema e fiz ela roubar uma bateria pra mimFigured out the problem made her go steal me a battery
Nada extravaganteNot lavishly
[Refrão x2][Chorus x2]
Lacville 79Lacville 79
Tô na pista com meuI'm rollin in my
Lacville 79Lacville 79
Tô fumando no meuI'm smoking in my
Lacville 79Lacville 79
Tô chapando no meuI'm getting blowed in my
Lacville 79 (tomei 2 tragos aqui)Lacville 79 (took 2 hits there)
Não consigo me livrar do meu Lacville 79I can't get rid of my Lacville 79



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Devin The Dude e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: