Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.508

Planet Of The Apes

Devin Townsend Project

Letra

Planeta dos Macacos

Planet Of The Apes

Eu sei quem eu sou hoje,I know who I am today,
Mas quem sabe?But who knows?
Perdoar o senhor... você não amaldiçoa a família!To forgive the lord... you don't damn family!
Tudo que eu sempre quis foi ser verdadeiro para minha esposa e meu filho.All I ever wanted was to be true for my wife and my kid.
E eu nunca vou recuar, e eu libero a dor!!!And I will never back down, and I release the pain!!!

Eu digo, faça do seu jeito!I say have it your way!
Eu me mantenho firme por meu Deus!I stay heavy for my God!
Eu digo, faça do seu jeito...I say have it your way...

...E pague!...And pay!

Oh, a mente vai!Oh the mind goes!

E eu tive que reavaliar as maneiras da mente...And I've had to reassess the ways of the mind...
E eu nunca vou recuar, pois você é a família dos meus filhos!And I will never back down, for you are my childrens family!
E eu sei, o que está dentro desse poder, oh!And I know, whats inside that power oh!
...Eu perdoei a dor???...Have I forgiven the pain???

Perdoe a si mesmo!!!Forgive yourself!!!

Eu digo, faça do seu jeitoI say have it your way
Eu me mantenho firme por meu DeusI stay heavy for my god
Eu digo, faça do seu jeito...I say have it your way...

Pague! Não?Pay! No?

Homem da tristeza!Sorrow man!
Homem da tristeza!Sorrow man!
Homem da tristeza!Sorrow man!

Eu conheço os caminhos do amor e da verdade!I know the ways to love and truth!
(Corpo de tungstênio, mente brilhante!)(Tungsten body, glowing mind!)
E eu percebo que eles estão vindo!And I realize they're coming through!
(Corpo de tungstênio, mente brilhante!)(Tungsten body, glowing mind!)
Eu sei o caminho do amor e da verdade, meu Deus... fique comigo!I know the way to love and truth my god... stay with me!

Homem da tristeza!Sorrow man!
Homem da tristeza!Sorrow man!
Homem da tristeza!Sorrow man!

(Enquanto todos nós temos muitas bandas que ainda influenciam... todos nós copiamos Meshuggah!)(While we all have lots of bands who influence still... we all rip off Meshuggah!)

Bem, eu estava ciente de que eu estava mais elevado pelo sorriso aceso das estrelas...Well was I aware I was more uplifted by the enkindled smiling of the stars...
Então eu não consigo me achar digno.So I cannot find myself worthy.

Cobertos com um cheiro vil, eles parecem estar lado a lado, animais em fila.Covered with scent vile they seem to be side by side, animals in a row.

Eu nunca (recebo o que vale...) Pague, pague... eu nunca sei (recebo o que vale) Pague, agora eu não concordo existencialmente!I never (get your money's worth...) Pay pay... I never know (get your money's worth) Pay now I do not agree existentially!

Eu sei, pai... eu sei. Eu sei, pai... eu sei... eu sei...I know father... I know. I know father... I know... I know...
...Eu sei tudo sobre o sangue!...I know all about the blood!

É! Eu deixei meu intelecto pré-histórico!Yeah! I let go my prehistoric mensa!

Eu digo, faça do seu jeito!I say have it your way!
Eu me mantenho firme por meu Deus!I stay heavy for my God!
Eu digo, faça do seu jeito!I say have it your way!
Eu me mantenho firme por meu Deus!I stay heavy for my God!
Eu digo, faça do seu jeito!I say have it your way!
Eu me mantenho firme por meu Deus!I stay heavy for my God!
Eu digo, faça do seu jeito!I say have it your way!
Eu me mantenho firme por meu Deus!I stay heavy for my God!

Mundos distantes, o sol brilha...Worlds away, sun it glows...
Corações desvanecem em cinza, o verão aparece...Hearts fade to grey summer shows...
Mundos distantes, o sol brilha...Worlds away, sun it glows...
Corações desvanecem em cinza, o verão aparece...Hearts fade to grey summer shows...

Caminho das maneiras, e de certa forma estou indo em direção ao céu!Way of ways, and in a way I'm heading toward the sky!
Nós nunca vamos morrer, nunca sabemos o porquê...We never will die, we never know why...
Apenas nunca hesite agora, e eu serei ainda mais feliz!Just never hold back now, and I'll be happier still!
Oh! Todo mundo saberá, eu estou tão feliz agora!Oh! Everybody will know, I am so happy now!
Eu estou com uma ereção!I've got a little boner!

Fique na linha, na linha nós ficamos!Stay in line, in line we stay!
Desvie da norma e nunca seja ouvido!Stray from the norm and never be heard!
Sempre acima, sempre sozinho!Always above, always alone!
-Reafirmar:-Reafirm:
Este é o planeta dos macacos!!!This is the planet of the apes!!!

(Jesus, Jihad... Jesus, Jihad)(Jesus, Jihad... Jesus Jihad)

Mostre a nós mesmos a beleza dos nossos caminhosShow ourselves the beauty of our ways
...Então talvez duraríamos....Then maybe we would last.

Ei!Hey!
Estamos observando?? Somos os observados??Are we observing?? Are we the observed??
Estamos merecendo... ou somos merecidos?Are we deserving... or are we deserved?
Se o que devemos é tudo que sabemos!If what we owe is all we know!
Então sempre na presença de eventos que nos mudam a todos... e depois vão embora...Then ever in the presence of events that change us all... and then are gone...
Se eles sabem, o que talvez nunca saibamos... então que esta seja a lição dos nossos caminhos!If they know, what we may never know... then let this be the lesson of our ways!
(Jesus, Jihad... Jesus, Jihad...)(Jesus, Jihad... Jesus, Jihad...)

Por favor, não chore para mim, porque o que você acredita é a causa da sua própria ruína.Please don't cry to me, cause what you believe is the cause of your own demise.
Você precisa ser livre em dinheiro e nos mundos entre nós! Suas palavras dizem isso!You need to be free in money and the worlds between us! Your words, they say this!
...Sob as linhas agradáveis!...Under the pleasant lines!

Sinto muito, querida, estou comprometido com milhas e milhas de amor.I'm sorry baby, I'm sworn to miles and miles of love.
Sinto muito, querida...I'm sorry baby...
Estou comprometido com milhas e milhas de amor.I'm sworn to miles and miles of love.
Sinto muito, querida...I'm sorry baby...
Querida...Baby...
Milhas e milhas de amor!Miles and miles of love!

Um está tudo conectado, corpo de tungstênio, mente brilhante!One is all connected, tungsten body glowing mind!
Um coletivo!One collective!
Desejo selvagem!Wild desire!

Todo o mundo estava esperando pela notícia!All the world's been waiting for the news!

Salve-me seu coração!Save me your heart!

Devemos confiar em nós mesmos, meus amigos!We must trust in ourselves my friends!

Um está tudo conectado! Corpo de tungstênio, mente brilhante!One is all connected! Tungsten body glowing mind!

(Um é tudo, coletivo!)(One is all, collective!)
(Um é tudo, coletivo!)(One is all, collective!)
(Um é tudo, coletivo!)(One is all, collective!)
(Um é tudo, coletivo!)(One is all, collective!)
(Um é tudo, coletivo!)(One is all, collective!)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Devin Townsend Project e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção