We're leaving
Raise your glasses please into a toast
For we are many hometown ghosts.
Let it spill all over the floor.
What the hell are you saving it for?
On June, July, August, September.
Let's drink 'em all, I don't want to remember.
These have been the best years of our lives.
It's a shame my dear,
There's no room for lost years.
So we're leaving, we're leaving tonight.
You look lovely lying wasted on your bed,
Staring at a photograph of you and your best friend.
They said make a cross over your hearts,
And we'll swear we'll never drift apart.
It's a shame my dear,
To be leaving you here.
But we're leaving, we're leaving tonight.
Oh my heroes, my brothers, where have you gone?
There is something in the air, something is wrong.
Where is my father, my mother, my sister, my lover?
Have you all gone over to the other side?
It's a shame my dears,
There's no room for me here.
So I'm leaving, I'm leaving tonight.
Estamos Partindo
Levantem seus copos, por favor, em um brinde
Pois somos muitos fantasmas da nossa cidade.
Deixe derramar tudo pelo chão.
Pra que diabos você está guardando isso?
Em junho, julho, agosto, setembro.
Vamos beber tudo, não quero lembrar.
Esses foram os melhores anos das nossas vidas.
É uma pena, meu bem,
Não há espaço para anos perdidos.
Então estamos partindo, estamos partindo hoje à noite.
Você está linda deitada, chapada na sua cama,
Olhando para uma foto sua com sua melhor amiga.
Disseram para fazer uma cruz sobre os corações,
E vamos jurar que nunca vamos nos afastar.
É uma pena, meu bem,
Te deixar aqui.
Mas estamos partindo, estamos partindo hoje à noite.
Oh, meus heróis, meus irmãos, onde vocês foram?
Tem algo no ar, algo está errado.
Cadê meu pai, minha mãe, minha irmã, meu amor?
Vocês todos foram para o outro lado?
É uma pena, meus queridos,
Não há espaço para mim aqui.
Então estou partindo, estou partindo hoje à noite.