Tradução gerada automaticamente
Hiraeth
Devotion
Hiraeth
Hiraeth
Por que ainda tenho medo das coisas que dizem
Why am I still afraid about the things they say
Sobre cada pedacinho que não está certo comigo
About every little piece that's not right with me
Eu sou quem eu sou, mas é esse que eles odeiam
I am who I am but that's the one they hate
Eu sou um estranho, discrepante, apenas outro pária
I am a stranger, outlier, just another pariah
Eu perdi meu orgulho
I have lost my pride
Sou apenas outro tipo
I'm just another kind
Outra vida com seus demônios em sua mente
Another life with its demons in its mind
Eu sempre tentei me manter forte, mas onde eu errei?
I always tried to keep strong, but where did I go wrong?
Onde é minha casa, aonde eu pertenço?
Where is my home, where do I belong?
Onde foi que eu errei?
Where did I go wrong?
Eu tenho feito parte de uma preocupação eterna
I've been part of an everlasting concern
De que eu pensei que nunca acabaria
Of that I thought it would never end
Mas na minha atitude em constante mudança e julgamentos
But in my ever-changing attitude and judgements
O vento muda suas direções novamente
The wind shifts it's directions again
E meu sol parece perder seu último brilho
And my sun seems to lose its last glare
Além dos horizontes da visão infinita
Beyond horizons of endless view
Ainda não há lugar para minha saudade
There is still no place for my longing
Não há lugar para minha cura
No place for my cure
Por que ainda tenho medo das coisas que dizem
Why am I still afraid about the things they say
Sobre cada pedacinho que não está certo comigo
About every little piece that's not right with me
Eu sou quem eu sou, mas é esse que eles odeiam
I am who I am but that's the one they hate
Eu sou um estranho, discrepante, apenas outro pária
I am a stranger, outlier, just another pariah
Eu perdi meu orgulho
I have lost my pride
Sou apenas outro tipo
I'm just another kind
Outra vida com seus demônios em sua mente
Another life with its demons in its mind
Eu sempre tentei me manter forte, mas onde eu errei?
I always tried to keep strong, but where did I go wrong?
Onde é minha casa, aonde eu pertenço?
Where is my home, where do I belong?
Eu quero voltar mas não sei de onde eu sou
I want to return but I don't know where I'm from
E quando há provérbios estão certos
And when there proverbs are right
Eu não tenho nem coração nem lar
I have neither heart nor home
Sua voz, outro motivo para ficar
Your voice, another reason to stay
Este lugar, outro motivo para desaparecer
This place, another reason to fade
Eu andei por dias e noites
I walked for days and nights
Eu subi e rastejei estas milhas
I climbed and crawled these miles
E enquanto eu andava pelo meu caminho
And as I walked my path
Partida encontre o caminho
Departure find its way
Conforme o tempo passa
As time goes by
Eu percebi
I came to realize
Entre essas águas e pedras
Between these waters and stones
Eu perdi o que era casa
I have lost what was home
Onde eu errei?
Where did I wrong?
Onde eu pertenço?
Where do I belong?
Devo manter minhas esperanças baixas?
Should I keep my hopes down low?
Este é o caminho mais seguro para ir
This is the safest way to go
Onde eu errei?
Where did I wrong?
Onde eu pertenço?
Where do I belong?
Devo manter minhas esperanças baixas?
Should I keep my hopes down low?
Este é o caminho mais seguro para ir
This is the safest way to go
Onde eu errei?
Where did I wrong?
Onde eu pertenço?
Where do I belong?
Devo manter minhas esperanças baixas?
Should I keep my hopes down low?
Este é o caminho mais seguro para ir
This is the safest way to go
Por que ainda tenho medo das coisas que dizem
Why am I still afraid about the things they say
Sobre cada pedacinho que não está certo comigo
About every little piece that's not right with me
Eu sou quem eu sou, mas é esse que eles odeiam
I am who I am but that's the one they hate
Eu sou um estranho, discrepante, apenas outro pária
I am a stranger, outlier, just another pariah
Eu perdi meu orgulho
I have lost my pride
Sou apenas outro tipo
I'm just another kind
Outra vida com seus demônios em sua mente
Another life with its demons in its mind
Eu sempre tentei me manter forte, mas onde eu errei?
I always tried to keep strong, but where did I go wrong?
Onde é minha casa, aonde eu pertenço?
Where is my home, where do I belong?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Devotion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: