Tradução gerada automaticamente
Looking Back
Dexter Roberts
Olhando para trás
Looking Back
É apenas uma terça
It's just a Tuesday
Esta não é a Torre Eiffel
This ain't the Eiffel Tower
É apenas uma varanda dos fundos
It's just a back porch
E eu poderia sentar aqui por horas
And I could sit here for hours
Talvez seja a maneira que a luz das estrelas está batendo em você
Maybe it's the way that the starlight's hitting you
Talvez seja o jeito que o seu cabelo castanho está caindo
Maybe it's the way that your brown hair's falling down
Chame isso de um momento de clareza
Call it a moment of clarity
Mas eu sei que algum dia serei
But I know someday I'll be
Olhando para trás agora
Looking back on this right now
Cada segundo, cada som
Every second, every sound
Cada respiração que te aproxima
Every breath that brings you closer
Eu não quero que isso acabe
I don't want this to be over
Talvez um dia eu pare o tempo
Maybe someday I'll stop time
De alguma forma, volte para hoje à noite
Somehow come back to tonight
Mas se essa lembrança é tudo que tenho
But if this memory's all I have
Sim, baby, eu ainda vou estar olhando para trás
Yeah, baby, I'll still be looking back
Eu tiraria uma foto
I'd take a picture
Mas isso não faria justiça
But it wouldn't do it justice
Eu prefiro lembrar
I'd rather remember
Todo o movimento disso
All the movement of it
Talvez seja o jeito que você sussurra para mim
Maybe it's the way that you whisper to me
Não há uma palavra para o que você faz para mim
There ain't a word for what you do to me
Amanhã ou vinte anos
Tomorrow or twenty years
Meu coração vai estar bem aqui
My heart will be right here
Olhando para trás agora
Looking back on this right now
Cada segundo, cada som
Every second, every sound
Cada respiração que te aproxima
Every breath that brings you closer
Eu não quero que isso acabe
I don't want this to be over
Talvez um dia eu pare o tempo
Maybe someday I'll stop time
De alguma forma, volte para hoje à noite
Somehow come back to tonight
Mas se essa lembrança é tudo que tenho
But if this memory's all I have
Sim, baby, eu ainda vou estar olhando para trás
Yeah, baby, I'll still be looking back
Olhando para trás
Looking back
Baby, eu vou estar olhando para trás agora
Baby, I'll be looking back on this right now
Cada segundo, cada som
Every second, every sound
Cada respiração que te aproxima
Every breath that brings you closer
Eu não quero que isso acabe
I don't want this to be over
Talvez um dia eu pare o tempo
Maybe someday I'll stop time
De alguma forma, volte para hoje à noite
Somehow come back to tonight
Mas se essa lembrança é tudo que tenho
But if this memory's all I have
Sim, baby, eu ainda vou estar olhando para trás
Yeah, baby, I'll still be looking back
Olhando para trás
Looking back
Olhando para trás
Looking back
É apenas uma terça
It's just a Tuesday
Esta não é a Torre Eiffel
This ain't the Eiffel Tower
É apenas uma varanda dos fundos
It's just a back porch
E eu poderia sentar aqui por horas
And I could sit here for hours
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dexter Roberts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: