Brightdown

触れた指冷めて絆に
崩れゆく心の隙間
彷徨う体を

かたちなく闇へと消える
色褪せた想いは遠く
探すのは蜃気楼

未来を遠くにかざしてる

煌めいた世界と息奥は
見上げた空夢を呼び起こす
果てしない夜に出会う景色は
過ぎた日々の答えも見えず

こんなにも遠く離れてても
照らす光君に辿り着く
奇跡を叶うはず

失くしては重ねた想い
胸遠く決めた約束
明日を描くを

音もなく心に響く
遥かなる夜空を伝う
交わした言葉今も

未来を遠くにかざしてる

変わりゆく世界時を超えては
忘れた空未来を探した
終わらない夜に胸の鼓動は
震えたまま挟めては響く

瞬く光を離れてても
巡る場所で夢に辿り着く
奇跡を叶うはず

煌めいた世界と息奥は
見上げた空夢を呼び起こす
果てしない夜に出会う景色は
過ぎた日々の答えも見えず

こんなにも遠く離れてても
照らす光君に辿り着く
奇跡は叶うはず

Brightdown

Meus dedos tocam o frio limite
Dentro do vácuo de um coração partido
Meu corpo viaja...

Desaparecendo na escuridão sem forma
Meus pensamentos desbotados estão longe
O que eu busco é uma miragem

"Estou me segurando suspenso no ar um futuro distante..."

Em um mundo que brilhava, minha memória embaçada
Está chamando meus sonhos á lembrança do céu pra qual eu olhava
A cena de nós dois nos encontrando numa noite contínua
Nem almenos vejo o fim dos dias que gastamos

Mesmo que estejamos tão separados
Uma luz ilumina meu caminho até você
O milagre deve se tornar real

Os pensamentos se acumularam quando o perdi
Uma promessa está escondida no meu peito
Vou buscar o amanhã...

Ecoando silenciosamente no meu coração
As palavras que trocamos
Ainda se espalham por esse céu noturno

"Estou me segurando suspenso ao ar o futuro distante"

Num mundo de tantas voltas, eu ultrapasso o tempo
E buscando o futuro no céu arranhado
Numa noite infinita, enquanto meu coração estremecia
Meus batimentos transpassaram a distância e ecoaram...

Ainda que a luz brilhante me deixe
Farei meu caminho pro meu sonho seja no lugar que for
O milagre deve se tornar real

Em um mundo que brilhava, minha memória embaçada
Está chamando meus sonhos á lembrança do céu pra qual eu olhava
A cena de nós dois nos encontrando numa noite contínua
Sequer vejo o fim dos dias que gastamos

Mesmo que estejamos tão separados
Uma luz ilumina o caminho até você
O milagre deve se tornar real


Composição: Nami Tamaki